《什錦菜》
歌手:carpenter
Jambalaya 什錦飯(Jambalaya)漢克·威廉姆斯最有名的代表作品.歌詞幽默詼諧,旋律輕快流暢,使人百聽不厭,世界上家喻戶曉的經典歌曲。
英文版小冤家
歌詞:
Jambalaya《什錦菜》
Good-bye, Joe,he gotta go, me oh my oh
再見了,喬得走了, 天啊。
He gotta go pole the pirogue down the bayou
他駕駛著獨木舟,順著密西西比河往下遊
His Yvonne, the sweetest one, me oh my oh
他的依凡,是最甜的女孩,老天!
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
好小子,真有妳的,讓我們在河岸玩個痛快~!
Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzing(網上作buzzin)
提巴多〈地名〉,方坦諾〈地名〉,這裏充滿歡樂的聲音。
A Kinfolk come to see Yvonne by the dozen
親友們成群結隊來看依凡,把這兒擠得水泄不通
Dress in style and go hog wild, me oh my oh
他們衣著光鮮,盡情作樂,我的老天!
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.
好小子,真有妳的,讓我們在河岸玩個痛快~!
Jambalaya 、 crawfish pie 、 fillet gumbo
(宴會上) 有什錦菜,小龍蝦派,秋葵加肉片。
For tonight down I'm gonna see my cherami-o!
因為今晚我將見到我的愛人!
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
拿把吉他,裝滿水果罐子,好不快活
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
好小子,真有妳的,讓我們在河岸玩個痛快~!
Settle down far from town get him a pirogue
要是找個遠離都市的地方安頓下來,再給他弄艘獨木舟。
And he'll catch all the fish in the bayou
他會為依凡捕盡河岸所有的魚。
Swap his mom to buy Yvonne what she need-o
用他媽媽交換,去買依凡想要的東西![haha~~]
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
好小子,真有妳的,讓我們在河岸玩個痛快~!
Jambalaya 、crawfish pie 、fillet gumbo
有什錦菜,小龍蝦派,秋葵加肉片。
For tonight down I'm gonna see my cherami-o!
因為今晚我將見到我的愛人!
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
拿把吉他,裝滿水果甕,好不快活
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
好小子,真有妳的,讓我們在河岸玩個痛快~!
Jambalaya 、crawfish pie 、fillet gumbo
有什錦菜,小龍蝦派,秋葵加肉片。
For tonight down I'm gonna see my cherami-o!
因為今晚我將見到我的愛人!
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
拿把吉他,裝滿水果甕,好不快活
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
小子,敢不敢和我們到河裏玩個痛快?
Jambalaya 、crawfish pie 、 fillet gumbo
有什錦菜,小龍蝦派,秋葵加肉片。
For tonight down I'm gonna see my cherami-o!
因為今晚我將見到我的愛人!
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
拿把吉他,裝滿水果甕,好不快活
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou .
好小子,真有妳的,讓我們在河岸玩個痛快~!
Jambalaya 、crawfish pie 、 fillet gumbo
有什錦菜,小龍蝦派,秋葵加肉片。
For tonight down I'm gonna see my cherami-o!
因為今晚我將見到我的愛人!
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
拿把吉他,裝滿水果甕,好不快活
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
好小子,真有妳的,讓我們在河岸玩個痛快~!
至今全世界各地的歌手都在不停地重新演繹著這首傳世之作。其中以Karen Carpenter重新演唱的這首歌最為知名,她將這首歌演唱得節奏歡快,朗朗上口,頗具浪漫甜蜜的氣息,深受歌迷的喜愛。
這首歌的背景是在美國南部密西西比河流域,敘述壹群移居美國的法國後裔仍保持其傳統的慶祝活動。
/userdir/wa_jo/Upload/file/633417380460945000102.mp3
就只有英文的啊
我查了沒有別的了
聽聽