“冇”;念“mao”,湖南方言,有時也寫作“冒”,意為沒有。
此歌對民間傳唱歌詞有所更改。民間多唱“上穿綾羅下穿鞋”“上嶺能挑百斤擔”。某些細微處亦可能會有所不同,附錄如下,留以待考。
鄉裏妹子進城來,鄉裏妹子莫穿鞋,何不嫁到我城裏去(來),上穿綾羅下穿鞋。
城裏伢崽(仔)莫笑我,我打赤腳好處(得)多,上嶺能挑百斤擔(上肩挑得個千斤擔),下水摸得水田螺。
“冇”;念“mao”,湖南方言,有時也寫作“冒”,意為沒有。
此歌對民間傳唱歌詞有所更改。民間多唱“上穿綾羅下穿鞋”“上嶺能挑百斤擔”。某些細微處亦可能會有所不同,附錄如下,留以待考。
鄉裏妹子進城來,鄉裏妹子莫穿鞋,何不嫁到我城裏去(來),上穿綾羅下穿鞋。
城裏伢崽(仔)莫笑我,我打赤腳好處(得)多,上嶺能挑百斤擔(上肩挑得個千斤擔),下水摸得水田螺。