古詩詞大全網 - 成語解釋 - 做為華裔的普莉希拉·陳為何中文也不如丈夫紮克伯格?

做為華裔的普莉希拉·陳為何中文也不如丈夫紮克伯格?

因為紮克伯格為了能跟她最愛的奶奶簡單溝通,更為了普莉希拉·陳,在學習中文是非常的努力。而普莉希拉·陳出生於美國馬薩諸塞州布倫特裏,是被她的奶奶壹手帶大的,她的奶奶只會中文,所以她用中文正常交流是沒什麽問題的,並且她生活在美國,所以對於中文的學習比較少。

而普莉希拉·陳之所以是被奶奶壹手帶大,是因為她的父母含辛茹苦、拼命掙錢,心裏只有壹個念頭,就是壹定要讓自己的孩子接受最好的高等教育,真正圓上“美國夢”。由於父母工作繁忙,幾乎沒有時間照料孩子,所以普莉希拉年幼時主要是由奶奶壹手帶大盡管奶奶不懂英文、只會說中文,但是卻是壹位知書達理的明白人,從小就教給孫女做人的道理,培養成了普莉希拉自立、自信、自強的人生觀。

在普莉希拉·陳的大學期間,她就已經喜歡上了紮克伯格,同時紮克伯格也喜歡她,並且他也很愛她,他還開玩笑說比起做期中作業更希望跟她約會,並且紮克伯格為了她在很短時間內學會漢語,能跟她最愛的奶奶簡單溝通。當時由於紮克伯格實在太忙,於是陳小姐制定了“100分鐘之約”:每周都要約會壹次,單獨在Facebook園區以外的地方相處至少100分鐘。他們很是相愛。

紮克伯格為了普莉希拉·陳而奮力學習中文,而普莉希拉·陳由於所處的生活環境,對於中文的學習比較少,這也就是為什麽丈夫紮克伯格的中文比普莉希拉·陳好的原因。