東:east,南:south,西:west,北:north
east:
讀音:英 [i?st]美 [i?st]
釋義:adj. 東方的 adv. 向東方 n. 東方;東部
例句:
This is largely because of the influence of her father, who is a math teacher in East China Normal University.
這在很大程度上是受她父親的影響,她父親是華東師範大學的壹名數學老師。?
The sun rises in the east.
太陽從東方升起。
Istanbul in Turkey, Cairo in Egypt, etc. will hold more power in international politics and business especially in helping East and West work together.
土耳其的伊斯坦布爾、埃及的開羅等城市將在國際政治和商業中擁有更多權力,特別是在幫助東西方合作方面。
The railway opened up the east of the country.
鐵路使這個國家的東部不再閉塞。
The real danger is civil unrest in the east of the country.
真正的危險是該國東部的民眾騷亂。
south:
讀音:英 [sa?θ] 美 [sa?θ]
釋義:n. 南;南方 adj. 南方的 adv. 在南方;向南方;去南方v.向南方
例句:They've gone to live down south.
他們到南方去住了。
Beautiful Valley Farm is at 395 Ribera South Road.
美麗谷農場位於裏貝拉南路395號。
It was especially popular in south China during the 18th century.
18世紀時,它在中國南方特別流行。
The couple got back into their car and started driving south.
這對夫婦回到車裏,開始向南行駛。
They were both raised in the South.
他們倆都是在南方長大的。
West:
讀音:英 [west] 美 [west]
釋義:n. 西;西方;西部;西方國家adj. 西方的;向西 adv. 向西方,朝西方
例句:Rain is spreading from the west.
雨正從西邊襲來。
As for the boys, I picked the folding fans from Rongchang, a place in the west of Chongqing.
至於男孩子們,我選擇了來自重慶西部榮昌的折扇。
The West is stingy with aid.
西方在援助上很吝嗇。
Istanbul in Turkey, Cairo in Egypt, etc. will hold more power in international politics and business especially in helping East and West work together.
土耳其的伊斯坦布爾、埃及的開羅等城市將在國際政治和商業中擁有更多權力,特別是在幫助東西方合作方面。
This room faces west.
這個房間朝西。
north:
讀音:英 [n?θ] 美 [n?rθ]
釋義:adj. 北方的;北的 adv. 向北方 n. 北方;北
例句:It faced seawards to the north.
它面向北方,朝著海。
He saw service in North Africa.
他曾在北非服兵役。
They've moved up north.
他們已搬到北部去了。
In the north and south there are four seasons in a year.
在北方和南方壹年有四個季節。
He was living up North.
他當時正住在北方。
使用詞語的註意事項:
1、在通常情況下,其前要加定冠詞。如:
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽從東方升起,至西方落下。
Better farmlands lie in the north of the state.
肥沃的農田分布在該國北部。
The north is less expensive to live in than the south.
北方的生活費用比南方低。
Go toward the south to get to Mexico from Texas.
向南走從德克薩斯州進入墨西哥。
2、但是,當強調方位對比時,可以不用冠詞。如:
South is opposite north on a compass.
羅盤上南與北相對。
The direction opposite to north is south.
北的反方向是南。
East or west, home is best.
東好西好不如自己的家好。
3、有時表示純方位,也可不用冠詞。如:
I'm lost—which way is east?
我迷路了,哪邊是東?
4、與from…to…連接的兩個表示方位的名詞,其前通常也不用冠詞。如:
The river flows from north to south.
這條河從北向南流。
5、表示“在……的東(南、西、北)”,通常應根據具體情況來選用介詞。
(1)以下各例的方位名詞前用介詞in,表示壹地在另壹地的範圍之內。如:
China is in the east of Asia.
中國位於亞洲的東部。
The church is located in the east of the city.
教堂在本市的東部。
The capital is in the extreme south of the country.
首都位於這個國家的最南端。
(2)以下各例的方位名詞用介詞on,表示壹地在另壹地之外,且彼此接壤或毗鄰。如:
China faces the Pacific on the east.
中國東臨太平洋。
Mexico is on the south of the USA.
墨西哥在美國南面。
(3)以下各例的方位名詞前用介詞to,表示壹地在另壹地的範圍之外,兩者可能彼此接壤也可能有壹定距離。如:
She lives to the west of Glasgow.
她住在格拉斯哥以西的地方。
There are mountains to the north of here.
這兒的北面有山。
It's a few kilometers to the east of London.
那是倫敦以東幾公裏的地方。
6、表示彼此接壤時,用介詞on或to均可以。如:
Korea lies on the east of China.
朝鮮位於中國的東邊。
7、另外,有時由於說話者的說話角度不壹樣,所使用的介詞也可能不壹樣。如:
Germany is bounded on the west by France and on the south by Switzerland.
德國西面與法國接壤,南與瑞士為鄰。
此句出自《牛津高階英漢雙解詞典》(第4版),句中用了介詞on,說話者可能是站在德國之外的角度來說的,故將兩國彼此接壤的關系用on來體現。
The US is bounded in the north by Canada and in the south by Mexico. 美國北鄰加拿大,南鄰墨西哥。
此句出自《朗文當代高級英語辭典》(第7版),句中用了介詞in,說話者可能是站在美國本土這個角度來說的,即指美國與加拿大“在北面”(in the north)接壤,與墨西哥“在南面”(in the south)接壤。
8、當east, south, west, north用於名詞前作定語時,要註意它們與eastern, southern, western, northern的區別,下面以east與eastern的區別加以說明(其他幾組詞的區別與此類似):
(1)當談論模糊的、較不確定的地區時,壹般多用eastern。如:
the eastern part of the county
該縣的東部
eastern side of the USA
美國的東部地區
(2)而談論界線較清楚的地方時,則多用east。如:
the east side of the house
房子的東面
the east coast of England
英格蘭東海岸
(3)在專有名詞中多用east。如:
East China 華東 East Asia 東亞
East Germany 東德 East Europe 東歐
South America 南美 the Middle East 中東
the Far East 遠東 the Near East 近東
(4)而在普通名詞中多用eastern。如:
the eastern part of Africa 非洲東部
the eastern sky 東方天空
an eastern country 東方國家
(5)在抽象名詞前,壹般用eastern,不用east。如:
the eastern civilization 東方文明
the eastern languages 東方語言
eastern religions 東方宗教
9、漢語中說“東南西北”或“東西南北”,但在英語中卻通常說成north, south, east and west(北、南、東、西)。如:
North, south, east and west are the four cardinal points of the compass.
東、西、南、北是羅盤上的四個方位基點。
It is colder in the north, warmer in the south, drier in the east and wetter in the west.
北方冷,南方熱,東方幹,西方濕。
有時也說north, east, south and west或north, east, west and south或east, west, north and south,但均不算普通。
10、註意以下各詞語,其方位習慣與漢語完全相反:
northeast 東北 / southeast 東南 / northwest 西北 / southwest 西南