· 毛澤東
山下旌旗在望,
山頭鼓角相聞。
敵軍圍困萬千重,
我自巋然不動。
早已森嚴壁壘,
更加眾誌成城。
黃洋界上炮聲隆,
報道敵軍宵遁。
註釋
井岡山: 在江西西部及湖南東部,方圓五百裏。
旌旗在望: 指山下的部分紅軍和井岡山壹帶的赤衛隊、暴動隊等地方武裝。這裏用“旌旗”是為了增加詩的鮮明的形象感。作者說,其實沒有飄揚的旗子,都是卷起的。
鼓角: 本指古代軍中所用的戰鼓和號角,此處借指軍號。
巋然: 高峻獨立。
黃洋界: 井岡山五大哨口之壹,另四個是八面山、雙馬石、朱沙沖、桐木嶺。
查看更多
賞析
這首詞毛澤東通過對黃洋界保衛戰的描寫,滿懷激情地歌頌了井岡山將士堅守根據地的英勇鬥爭精神,表達了詩人從容不迫,以不變應萬變,運籌帷幄之中,決勝千裏之外的天才般的戰略戰術的思想。詞上闋寫戰鬥場面,下闋寫戰鬥經過。全詞采用描寫與敘述的方法,描寫景象宏偉,敘事清晰凝煉,極富藝術感染力。
詞首兩句“山下旌旗在望,山頭鼓角相聞”,展現了紅軍民戰備的氣勢,栩栩如生,為全詞的雄偉氣勢以及詞的結尾與紅軍的勝利作了鋪墊。黃洋界處在井岡山上很高的位置,從這裏向下遠望各山頭,到處是紅軍迎風招展的戰旗;到處軍號高鳴,戰鼓齊奏。說明我方早已嚴陣以待。“敵軍圍困萬千重”,雖然敵人在數量上占了很大的優勢,把紅軍壹層又壹層地包圍起來,然而英勇的紅軍毫不畏懼,視萬千敵人如蟲蟻,“巋然不動”。而“巋然”壹詞,充分表現了紅軍巍然屹立的雄姿。下闋開頭“早已森嚴壁壘,更加眾誌成城”,這兩句寫出了紅軍戰勝敵人的原因。這裏“森嚴壁壘”、“眾誌成城”,與“巋然不動”前後照應,既顯得典雅雄壯,又韻味深長。“黃洋界上炮聲隆,報道敵軍宵遁”,極為形象地描繪了這次保衛戰,巧妙地嘲笑了敵人,有力地鼓舞了紅軍民,同時與上闋紅軍民的備戰與巋然不動的情景照應,前後貫通,無懈可擊。
典型概括是這首詞壹個突出的寫作手法。作者在詞裏熱烈贊頌了井岡山的黃洋界保衛戰。雖然這次保衛戰只是井岡山紅軍軍事戰爭中的壹次戰鬥,卻具有十分典型的意義。它是整個井岡山鬥爭的壹個縮影。它高度概括了整個井岡山鬥爭的形勢和特點,敵強我弱,敵眾我寡,但紅軍民最終能以少勝多、以弱勝強。同時也概括了在白色的政權包圍中,小塊紅色政權區域能夠存在和發展的形勢,生動地表明堅持農村革命根據地的鬥爭對於爭取革命勝利的重要意義。它是所有革命根據地能夠勝利發展的生動寫照。
收起
作者
毛澤東 [máo zé dōng