我愛妳
詞 平井堅
曲 平井堅
歌 平井堅
ねぇ どこにいるの?
君の聲を聞かせてよ
屆かない願いでも
仆は叫び続ける 愛してる
吶 現在在哪?
想聽妳的聲音啊
還有那傳遞不到的心願
我依然大聲呼喊著 我愛妳
ねぇ 聞こえてるの
仆の聲が 仆の歌が
こぼれない涙でも
體中が泣いてる
吶 妳聽得見嗎
我的話語 我的歌聲
灑不出的淚水
流淌在身體裏
出會った日
仆の目に映る君は
愛のカタチをしてた
相逢的那天
我眼中的妳
映照出愛的形狀
この胸がちぎれて
心えぐり取られ
それでもいい 抱きしめたい
髪に指に頬に まつ毛に唇に
もう壹度だけ 觸れていたい
この手は君を抱きしめる為だけに
きっとあるから
撕碎胸膛
剜出我心
那樣也好 只求抱緊妳
發梢指尖臉頰 睫毛嘴唇
好想再壹次 觸碰妳
這雙手壹定是只為了抱緊妳
才存在
ねぇ たとえ君が
色を失くし 夢になっても
忘れない 消せはしない
體中に刻んだ
吶 假如妳
沒有了顏色 化作了夢境
我也不會忘記 妳也不會消失
而是刻在身體裏
重ねた日
「アイシテル」と動いた
唇を追いかけて
又是同壹天
“我愛妳”蠢動在腦海
追逐妳的雙唇
この夢がちぎれて 愛を奪いとられ
それでもいい 抱きしめたい
壊れた微笑を 觸れぬ唇を
取り戻してあたためたい
こぼれる君を受け止める永遠に
綺麗なままで
撕碎這美夢 奪走我的愛
那樣也好 只求抱緊妳
崩壞的微笑 觸不到的嘴唇
多麽渴望贖回 溫暖我心
想要將破碎的妳禁錮在永遠中
依然如此美麗
「アイシテル」と言って「愛してる」と言って
もう壹度だけ 抱きしめたい
髪に指に頬に まつ毛に唇に
もう壹度だけ 觸れていたい
この手は君を抱きしめる為だけに
きっとあるから
說“WOAINI”說“我愛妳”
想要再壹次 擁抱妳
發梢指尖臉頰 睫毛嘴唇
好想再壹次 觸碰妳
這雙手壹定是只為了抱緊妳
才存在
ねぇ どこにいても
君の聲は聞こえてるよ
屆くまで葉うまで 仆は叫び続ける
愛してる
吶 不管去了哪裏
都能聽得到妳
直到妳能明白 直到心願實現 我還會不斷吶喊著
我愛妳
Aishiteru
Ne doko ni iru no
Kimi no koe o
Kikasete o todoka nai
Negai te mo
Boku wa sakebi tsusukeru
Aishiteru
Ne kikoteru no
Boku no koe ga
Boku no uta ga
Kobore nai nani da demo
Karada shuuganai teru
Deatashii
Boku no meni utsuru kimi wa
Ai no katachi o shiteta
Kono mune ga shigirete
Kokoro e kuni to dare
Sore demo ii dakishimetai
Kami ni yubini hoho ni
Matsuge ni kuchibiru ni
Mou ichido dake fureteitai
Kono te wa kimi o dakishimeru
dame dake ni
Kitto aru kara
Ne tatoe kimi ga
Hirou nakushii yume ni nattemo
Wasurenai kise wa shinai
Karada juuni kisanda kasa metashi
Aishiteru touboita
Kuchibiru omoi dake de
Kono yume ga shigirete
Ai o utai to dare
Sore demo ii dakishimetai
Owareta hoho e mi o
Saware nu kuchibiru o
Tori mo toshi de atatametai
Koboreru kimi o uke
Tomeru eien ni
Kirei na mama de
Aishiteru toi itte
Aishiteru toi itte
Mou ichidou dakeshimetai
Kami ni yubini hoho ni
Matsuge ni kuchibiru ni
Mou ichido dake fureteitai
Kono te wa kimi o dakishimeru
dame dake ni
Kitto aru kara
Ne doko ni ite mo
Kimi no koe wa kikoueteru yo
Todoku made kanau made
Boku wa sakebi tsusuteru
Aishiteru~