古詩詞大全網 - 成語查詢 - Supercell的《My Dearest》 歌詞

Supercell的《My Dearest》 歌詞

中文名稱:我最心愛的人

外文名稱:My Dearest

作詞:ryo

作曲:ryo

編曲:ryo

發行時間:2011/11/23

演唱:supercell

日文歌詞:

So everything that makes me whole

今君に捧げよう

I'm Yours

ねえ こんなに笑えたこと 生まれて初めてだよ

きっと私はね

この日の為に間違いだらけの 道を歩いてきたんだ

ずっと壹人で

遠く遠くどこまでも遠く 君と二人

手を取って永遠に どこまでだって行けるはず

もう壹人じゃないと君はそう言い また笑う

守るべき大事なものが今あって

だけど成すすべもなく立ち盡くす時は

可能性を失って暗闇が君を覆い隠し

絕望に飲みこまれそうな時は

私が君を照らす明りになるから

例えこの世界の王にだって消せはしない

So everything that makes me whole

今君に捧げよう

I'm Yours

ねえ この世界にはたくさんの 幸せがあるんだね

いつか二人なら

誰かが君のことを噓つきと呼んで

心無い言葉で傷つけようとしても

世界が君のことを信じようともせずに

茨の冠を被せようとしても

私は君だけの味方になれるよ

その孤獨 痛みを私は知っている

So everything that makes me whole

今君に捧げよう

I'm Yours

いつか私を知ることができたなら

必ずその場所に私はいるから

そこに希望の欠片すらなかったとしても

私が在ってはならないものであっても

君は忘れないでいてくれることを

誰よりも私がそのことを知ってる

だから私は君のために全てを

今 捧ごう

中文歌詞

那麽,將我的生命鑄造得如此完美的壹切

此刻全都獻給妳

我屬於妳

吶,如此開心的歡笑

有生以來初次體會到

想必我壹定

是為了這壹天才在遍布錯誤的路上

走到如今

壹直孤身壹人

無論多麽遙遠的遠方

只要能永遠和妳手牽著手

就能夠去往任何地方

妳說妳再也不會讓我孤獨

再次對我微笑

當妳面對應該守護的重要事物

卻無能為力只能久久佇立之時

當妳失去了選擇被黑暗所籠罩

當妳就快被絕望所吞噬的時候

我願化作為妳照亮前路的光芒

即便世界之王也無法將我掩蓋

那麽,將我的生命鑄造得如此完美的壹切

此刻全都獻給妳

我屬於妳

吶,在這個廣闊的世界

有著許許多多的幸福

我們倆人也總有壹天

即使有人認為妳說的全是謊言

即使他們用殘忍的話語將妳傷害

即使全世界都不相信妳的真心

即使他們要給妳戴上荊棘之冠

我也願站在妳的身邊將妳庇護

妳的孤獨與痛苦我感同身受

那麽,將我的生命鑄造得如此完美的壹切

此刻全都獻給妳

我屬於妳

若有壹天妳終於明白我的心意

我必定會在那個地方將妳守候

即使那裏連希望的碎片都已消失

即使我變成了世所不容的存在

我相信妳也永遠不會將我忘記

我比任何人都要明白這壹點

所以我願為妳而將自己的壹切

此刻全都獻給妳

其它信息:

My Dearest,日本音樂制作團體supercell於2011年11月23日發行的第四張單曲,同時也是動畫《罪惡王冠》的片頭曲。

supercell於2011年三月發行的上壹張專輯《Today Is A Beautiful Day》銷量突破10萬枚,期待已久的新單曲同樣銷量領先!這張單曲也是富士電視臺Noitamin10月起正在放送的熱門動畫《罪惡王冠》的片頭曲!

在2000候選者中通過面試選拔出的新人主唱演繹的第壹首歌!