古詩詞大全網 - 成語查詢 - 作家托爾斯泰的故事

作家托爾斯泰的故事

托爾斯泰為積累、豐富寫作素材,經常深入實際體驗生活。有壹天,他與自己的壹位同鄉阿爾布佐夫拜謁了阿普金沙漠修道院。出發前,他們做了壹番化裝。他們腳穿樹皮鞋,肩掛背囊,在招待朝聖香客的下房和骯臟的小酒館用餐,接待人員像軍官對待士兵那樣粗暴:“過來!在這兒坐下!”托爾斯泰不露聲色地聽憑他們擺布。但阿爾布佐夫終於忍受不了他所崇拜的人受這樣粗暴的待遇,無意中露出了真情。於是,接待人員頓時換了壹副笑臉:“大人,請進旅館歇息。”“閣下,您要用點什麽?”

 他們點頭哈腰,畢恭畢敬。這種“變色龍”般的醜惡嘴臉,給托爾斯泰留下了極壞的印象。若托爾斯泰剛開始就表明自己的身份,小旅店的接待人員就表演得不那麽充分,他們就了解不到世態炎涼的真實情況了。

 托爾斯泰為積累寫作素材,經常到公路上與碰見的農民、香客、流浪漢聊天,把他們的生活語言記錄到小本子上。他深有體會地說:“跟莊稼漢交談以後,自己寫起來就會簡潔、鮮明、富有語言之美。”他喜歡聽壹個叫阿尼西亞的鄰村老人講故事。他感激地對這位老農婦說:“妳真是壹個真正的能手,阿尼西亞,謝謝妳教我說俄語--用俄語思考。”村裏有壹個最窮的農民,他叫康斯坦丁,具有非凡的語言天才,托爾斯泰常常向他朗讀自己的作品,並請他按自己的理解,以他自己的方式繪聲繪色地講壹遍。托爾斯泰很快地記錄,每當這位農民的講述中出現壹個生動的措辭,壹個恰當的例子,或是換壹個巧妙的說法,他就會心地微笑。短篇小說《傻子伊凡》就是按照康斯坦丁的講話發表的。

 托爾斯泰不但深入實際積累寫作素材,而且在修改稿子上也是壹絲不茍。他在寫《戰爭與和平》壹書時,初名為《皆大歡喜》,後來修改了全部主要人物的發展線索,引進了新的人物,才改為現在的書名。這本書以戰爭問題為中心,以庫拉金、保爾庫斯基、羅斯托夫、別竺豪夫四家貴族的生活為線索,展示了19世紀最初15年的俄國歷史,描繪了各個階級的生活,提出了許多重大問題。小說的中心思想在於表現人民是推動歷史的決定力量,肯定了俄國人民反拿破侖入侵戰爭的正義性質。該書交出版社排版後,他還在校樣上反復修改。負責這本書的出版助手不耐煩了,寫信給他:“不知道妳要做什麽,這樣,永遠不會修改完,也不會有出版的壹天。”但托爾斯泰並沒有放棄對稿子的修改。這本書,他反復修改了近10遍。

 他在寫《安娜·卡列尼娜》這本書時,初名為《兩段婚姻》。這本書通過女主人公安娜的追求愛情悲劇,和列文在農村面臨危機而進行的改革與探索這兩條線索,描繪了俄國從莫斯科到外省鄉村廣闊而豐富多彩的圖景,先後描寫了150多個人物,是壹部社會百科全書式的作品。開始他把它寫成純粹的家庭小說,帶有濃厚的“私生活”色彩。後來,托爾斯泰在這部小說中,加進了深刻的社會內容,改變了人物的性格,又把大團圓的結局改為悲劇,使之具有尖銳的暴露色彩,有力地批判了沙皇專制統治,成為激動人心的不朽之作。當這部小說寫好後,我寫信催他趕快發表這部作品,托爾斯泰回信說:“發表這部小說中的壹章嗎?可是我還在不斷修改它,而且我對它還不滿意……”

 托爾斯泰有句名言:“壹個人只有在他每次蘸墨水時,都在墨水瓶裏留下自己的血肉,才應該進行創作。”他的文學作品主要有《安娜·卡列尼娜》、《戰爭與和平》、《復活》以及自傳體小說三部曲《童年》、《少年》、《青年》等。他以自己漫長壹生的辛勤創作,登上了當時歐洲批判現實主義文學的高峰。