Covid-19‘kvid-naiti:n。
國家衛健委在此發布的“新冠肺炎”英文名Novel coronavirus pneumonia,簡稱NCP。世衛組織總幹事譚德塞在記者會上宣布,將新冠狀病毒命名為“COVID-19”。
世衛正式將新型肺炎病毒命名為「Covid-19」,其中「co」是英文corona、冠狀的縮寫、「vi」是指virus病毒、「d」代表disease疾病,19即病毒被確認的年份,認為這個名稱可避免汙名化任何地方。
擴展資料
4月15日,“COVID-19國際抗疫聯合行動”在北京正式啟動,參與行動的8家社會組織和企業通過網絡發出倡議:發揮各行業協會的公信力、影響力和組織力,凝聚專業力量,構築多元合作交流平臺,發揮行業組織優勢,與世界人民壹道***克時艱,***建人類衛生健康***同體,助力全球抗疫取得最終勝利。
這壹行動由中國衛生法學會聯合中國殘疾人福利基金會、中外企業家聯合會等組織***同發起。中國衛生法學會常務副會長兼秘書長沙玉申說:“這場突如其來的疫情迫切要求全世界本著合作的精神***同行動起來。此刻,人類命運***同體的理念更加凸顯出其時代價值。作為全國性法學專業社團,發起這壹行動既是中國衛生法學會的社會責任,也是抗疫實踐的現實需要。”