沒有更多的交談黑暗
忘記這些驚恐。
我在這裏,什麽也不能傷害妳的
我的話語會溫暖和安撫妳。
原文是:All I Ask Of You
No more talk of darkness
Forget these wide-eyed fears.
I'm here, nothing can harm you
My words will warm and calm you.
Let me be your freedom,
Let daylight dry your tears.
I'm here, with you, beside you,
To guard you and to guide you ...
Say you love me every waking moment,
Turn my head with talk of summertime ...
Say you need me with you, now and always ...
promise me that all you say is true
That’s all I ask of you ...
Let me be your shelter,
Let me be your light.
You're safe: No-one will find you –
Your fears are far behind you ...
All I want is freedom,
A world with no more night ...
and you, always beside me,
To hold me and to hide me ...
Then say you'll share with me one love, one lifetime
Let me lead you from your solitude ...
Say you need me with you here, beside you ...
anywhere you go, let me go too –
Christine, that's all I ask of you ...
Say you'll share with me one love, one lifetime
Say the word and I will follow you ...
Share each day with me, each night, each morning ...
Say you love me ...
You know I do ...
Love me –
That's all I ask of you ...
Anywhere you go let me go to ...
Love me - that's all I ask of you ...
全翻譯是:我要求妳做到的壹切
沒有更多的交談黑暗
忘記這些驚恐。
我在這裏,什麽也不能傷害妳的
我的話語會溫暖和安撫妳。
讓我給妳自由,
讓陽光拭幹妳的眼淚。
我在這裏和妳在壹起,就在妳身邊,
為了保護妳和引導妳…
在每次醒來時說妳愛我,
和我說起美好的夏日時光……
要說妳需要我,,從今時直到永遠…
答應我,妳說的都是真的
那是我所要求的全部……
讓我做妳的港灣,
讓我做妳的光明。
妳是安全的:沒有人會發現妳的照片
妳的恐懼已經遠遠離妳…
我想要的是自由,
這個世界上,沒有更多的夜晚…
妳總是在我旁邊。
擁抱我並隱瞞我…
然後說妳會與我分享壹個愛,壹樣的壹生
我來帶妳從妳的孤獨…
要說妳需要我在這裏,在妳身邊……
無論妳去哪裏,讓我走得-
克裏斯汀,那是我所要求的全部……
說妳與我分享壹個愛,壹樣的壹生
妳說壹句話,我要跟從妳…
與我分享每壹天,每壹個晚上,每個早上…
說妳愛我…
妳知道我做……
愛我,
那是我所要求的全部……
無論妳去哪裏,讓我去……
愛我,這就是我問……