譯文:他就會想象到千年之前的生活,他的眼睛似乎看見了萬裏之外的情景。
這壹句出自南朝劉勰的《文心雕龍》。
節選原文:
文之思也,其神遠矣。故寂然凝慮,思接千載;悄焉動容,視通萬裏。吟詠之間,吐納珠玉之聲;眉睫之間,卷舒風雲之色。其思理乏致乎!故思理為妙,神與物遊。
譯文:
寫作的構思,它的想象往往飛向遙遠的地方。所以作家默默地凝神思考時,他就會想象到千年之前的生活;悄悄地改變面部表情時,他的眼睛似乎看見了萬裏之外的情景。他吟詠文章時,好象聽到了珠圓玉潤的悅耳聲音;眼睛閃動時,就出現了風雲變幻的景色。這不是構思所造成的麽!所以文章構思的奇妙,能使作家的精神與外物壹起活動。
擴展資料:
《文心雕龍》分為“上、下”兩編,每編25篇,包括“總論”、“文體論”、“創作論”、“批評論”、“總序”等五部分。其中總論5篇,論“文之樞紐”,打下理論基礎;文體論20篇,每篇分論壹種或兩三種文體;
創作論19篇,分論創作過程、作家風格、文質關系、寫作技巧、文辭聲律等;批評論5篇,從不同角度對過去時代的文風及作家的成就提出批評,並對批評方法作了探討,也是全書精彩部分;最後壹篇《序誌》是全書的總序,說明了自己的創作目的和全書的部署意圖。《文心雕龍》全書受《周易》二元哲學的影響很大。?
《文心雕龍》是中國有史以來最精密的批評的書,“體大而慮周”,全書重點有兩個:壹個是反對不切實用的浮靡文風;壹個是主張實用的“攡文必在緯軍國”之落實文風。劉勰把全部的書都當成文學書來看,所以本書的立論極為廣泛。
百度百科-文心雕龍