歌手:Heart
專輯:Magazine
Kanye West - Heartless / 坎耶·維斯特 — 絕情的女人
翻譯:金佳野 審校:Tony Chang @ LK 歌詞組 翻譯分隊
In the night, I hear them talk / 深夜裏我聽他們講起
The coldest story ever told / 漫漫旅途上曾流傳著
Somewhere far along this road / 壹段寒心徹骨的傳說
He lost his soul / 他把精力都給了
To a woman so heartless / 壹個如此絕情的女人
How could you be so heartless? Oh / 妳怎是如此絕情的女人?噢
How could you be so heartless? / 妳怎是如此絕情的女人?
How could you be so / 妳怎麽可以喲
Cold as the winter wind, when it breeze yo? / 冷如冬日寒風當它刮起的時候
Just remember that you talkin to me hoe / 要知道妳就是那樣跟我講話喲
You need to watch the way you talkin to me hoe / 妳可要當心跟我講話的方式喲
I mean after all the things that we've been through / 我是說當我們經歷過這些事後
I mean after all the things we got into / 我是說當我們陷入了這些事後
Ayo I know there's some things that you aint told me / 哎喲我知道有些事妳沒告訴我
Ayo I did some things but that's the old me / 哎喲我也壹樣可那是過去的我
And now you wanna get me back and you gonna show me / 現在妳回心轉意想向我表心跡
So you walk around like you don't know me / 故作不識妳在我身邊轉來轉去
You got a new friend, but I got homies / 妳有新交,可我也有兄弟
But in the end, still so lonely / 可到最後,卻還壹樣孤寂
In the night, I hear them talk / 深夜裏我聽他們講起
The coldest story ever told / 漫漫旅途上曾流傳著
Somewhere far along this road / 壹段寒心徹骨的傳說
He lost his soul / 他把精力都給了
To a woman so heartless / 壹個如此絕情的女人
How could you be so heartless? Oh / 妳怎是如此絕情的女人?噢
How could you be so heartless? / 妳怎是如此絕情的女人?
How could you be so doctor evil? / 妳怎麽可以如此殘忍如此邪惡
You bring out a side of me that I don't know / 為何要無情地揭穿另壹面的我
I decided we weren't gonna speak so / 何苦淩晨三點還要對著電話說
Why we up 3 a.m. on the phone / 我已決定今後不再與妳有瓜葛
Why would you be so mad at me for / 我不明白她為何總對我大動肝火
Homie I don't know, she's hot and cold / 兄弟我真不懂,她總是忽冷忽熱
I won't stop, won't mess my groove up / 我不會停止腳步打亂快樂的生活
Cause I already know how this thing goes / 因為結局註定我們必定東西相隔
You run and tell your friends that you leavin me / 妳四處奔走對妳朋友說打算離開我
They said they don't see what you see in me / 他們說看到的並非妳眼中的那個我
You wait a couple months, then you gonna see / 等過了個把月之後妳可要好好看著
You never find nobody better than me / 妳再也找不到哪個男人能優秀如我
In the night, I hear them talk / 深夜裏我聽他們講起
The coldest story ever told / 漫漫旅途上曾流傳著
Somewhere far along this road / 壹段寒心徹骨的傳說
He lost his soul / 他把精力都給了
To a woman so heartless / 壹個如此絕情的女人
How could you be so heartless? Oh / 妳怎是如此絕情的女人?噢
How could you be so heartless? / 妳怎是如此絕情的女人?
Talkin, talkin, talkin, talk / 談吧,談吧,談吧,談
Baby let's just knock it off / 寶貝就讓我們做個了斷
They don't know what we've been through / 他們既不知妳我經歷的
They don't know about me and you / 他們也不真了解妳與我
So I got something new to see / 所以我要找我的新生活
And you just gonna keep hatin' me / 妳可壹如既往地痛恨我
And we just gonna be enemies / 幹脆我們從此就做仇人
I know you can't believe / 我知道妳決不會相信
I could just leave it wrong / 我偏會這樣壹錯到底
And you can't make it right / 妳已經無力挽回壹切
I'm gonna take off tonight / 今晚我將要離妳遠去
Into the night / 消失於黑夜
In the night, I hear them talk / 深夜裏我聽他們講起
The coldest story ever told / 漫漫旅途上曾流傳著
Somewhere far along this road / 壹段寒心徹骨的傳說
He lost his soul / 他把精力都給了
To a woman so heartless / 壹個如此絕情的女人
How could you be so heartless? Oh / 妳怎是如此絕情的女人?噢
How could you be so heartless? / 妳怎是如此絕情的女人?
/song/3480758