古詩詞大全網 - 成語查詢 - refrain和restrain在英語中都表示“抑制、制止”,兩詞有什麽區別?

refrain和restrain在英語中都表示“抑制、制止”,兩詞有什麽區別?

這個問題我會,雖然本人英語口語不是很好,但是對英語四六級詞匯還是很熟悉的~給大家總結了壹個表格可以先粗略看壹下:

含義

1、refrain 英[r?fre?n],美[r?fre?n]

vi. 抑制;避免;克制;節制;

n. 經常重復的評價(或抱怨);副歌;叠歌;叠句;

2、restrain 英[r?stre?n],美[r?stre?n]

vt. (尤指用武力)制止,阻止,管制;約束(自己);控制(自己);忍住;抑制;

用法

refrain的用法

1、refrain?是不及物動詞,需接介詞 from,常用結構:refrain from (doing) sth. 表示“忍”、“克制”自己不去或避免去做某事。

2、refrain常指暫時對某種行動或沖動的抑制。

例句1:Sunlight can refrain the growth of melatonin in the body.陽光能抑制身體中褪黑激素的生長。

例句2:I carefully refrained from looking at him.我留意著避免朝他看。

restrain的用法

1、restrain?是及物動詞,可以指用自身的控制力來克制自己的情緒或行為。表示自我克制,需接返身代詞。常用結構?restrain oneself from (doing) sth.

2、restrain含義廣,指用強力或權力去阻止或限制某人做某事。

例句1:He couldn't restrain his curiosity.他抑制不住自己的好奇心。

例句2:She tried to restrain her sobs.她設法抑制住自己的悲泣。