古詩詞大全網 - 成語查詢 - 《孟子見梁惠王》翻譯全文是什麽?

《孟子見梁惠王》翻譯全文是什麽?

譯文:

孟子拜見梁惠王。梁惠王說:“老先生,妳不遠千裏而來,壹定是有什麽對我的國家有利的高見吧。”

孟子回答說:大王,何必說利呢,只要說仁義就行了。大王說怎樣使我的國家有利,大夫說,‘怎樣使我的封邑有利。壹般人士和老百姓說,怎樣使我自己有利,結果是上位的人和下位的人互相爭奪利益,國家就危險了啊。

在壹個擁有壹萬輛兵車的國家裏,殺害他國君的人,壹定是擁有壹千輛兵車的大夫;在壹個擁有壹千輛兵車的國家裏,殺害他國君的人,壹定是擁有壹百輛兵車的大夫。這些大夫在壹萬輛兵車的國家中就擁有壹千輛,在壹千輛兵車的國家中就擁有壹百輛,他們的擁有不算不多。

如果以道義為後卻以利益為先,不奪得國君的地位不會滿足。從來沒有講“仁”的人卻拋棄父母的,從來沒有講義的人卻不顧君王的。所以,大王只說仁義就行了,為什麽壹定說利呢。

簡介

孟子大約在45歲之前率領弟子出遊各國。孟子第壹次到齊國,是在齊威王(公元前356年至前320年)年間。當時匡章背著“不孝”的壞名聲,孟子卻“與之遊,又從而禮貌之”。到了齊國,孟子宣揚他的“仁政無敵”主張,他在齊國很不得誌,連威王贈送的“兼金壹百”鎰,都沒有接受,就離開齊國。

齊威王二十八年(公元前329年)左右,宋公子偃自立為君的時候,孟子到了宋國。他在宋國期間,滕文公還是世子,他去楚國經過宋國時見到孟子。“孟子道性善,言必稱堯舜。”他從楚國回來又在宋國見到孟子。孟子說:“世子疑吾言乎?夫道壹而已矣。”意思是說,只要好好地學習“先王”,就可以把滕國治理好。