1、下載漢化補丁還原英文,沒打過漢化補丁的可以略過。
2、在英文版中查看寶物庫中的武將介紹裏面就能看到各武將名字的英文構成,前面是名後面的是姓,有些則只有名,例如Oichi(阿市),還有的則是自行的翻譯,例如Kai(甲斐姬),還有的本身就是英文名,例如加西亞,沒有參考價值。
3、記下自己想要的名或姓,然後在新建武將中輸入組合,別忘了前面是名後面是姓,漢化。
1、下載漢化補丁還原英文,沒打過漢化補丁的可以略過。
2、在英文版中查看寶物庫中的武將介紹裏面就能看到各武將名字的英文構成,前面是名後面的是姓,有些則只有名,例如Oichi(阿市),還有的則是自行的翻譯,例如Kai(甲斐姬),還有的本身就是英文名,例如加西亞,沒有參考價值。
3、記下自己想要的名或姓,然後在新建武將中輸入組合,別忘了前面是名後面是姓,漢化。