“二十四橋明月夜 ”的意思是:揚州的二十四橋,在月色中顯得格外的妖嬈。
下壹句是:玉人何處教吹簫
出處:
唐朝杜牧的《寄揚州韓綽判官》
全文:
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未雕。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。
註釋:
(1)韓綽:事不詳,杜牧另有《哭韓綽》詩。判官:觀察使、節度使的僚屬。時韓綽似任淮南節度使判官。文宗大和七至九年(833年-835年),杜牧曾任淮南節度使掌書記,與韓綽是同僚。
(2)秋盡江南草未雕:滄桑落寞的情景油然而生。
(3)迢迢:壹作遙遙。
(4)草未雕:壹作草木雕。
(5)二十四橋:壹說為二十四座橋。北宋沈括《夢溪筆談·補筆談》卷三中對每座橋的方位和名稱壹壹做了記載。壹說有壹座橋名叫二十四橋,清李鬥《揚州畫舫錄》卷十五:“廿四橋即吳家磚橋,壹名紅藥橋,在熙春臺後,……揚州鼓吹詞序雲,是橋因古二十四美人吹簫於此,故名。”
(6)玉人:美人。壹解指揚州的歌女;壹解為杜牧戲稱韓綽為玉人。