古詩詞大全網 - 成語查詢 - 急急急~~~世界名勝古跡中英文介紹對照翻譯

急急急~~~世界名勝古跡中英文介紹對照翻譯

虎跑夢泉 Dreaming of Tiger Spring at Hupao Valley /龍井問茶 Enjoying Tea at Dragon Well

九溪煙樹 Nine Creeks Meandering through a Misty Forest /雲棲竹徑 Bamboo-lined Path at Yunqi

寶石流霞 Precious Stone Hill Floating in Rosy Cloud /玉皇飛雲 Clouds Scurrying over Jade Emperor Hill

滿隴桂雨 Sweet Osmanthus Rain at Manjuelong Village /吳山天風 Heavenly Wind over Wu Hill

阮墩環碧 Ruan Gong Islet Submerged in Greenery /黃龍吐翠 Yellow Dragon Cave Dressed in Green

大雁塔 Great Wild Goose Pagoda

小雁塔 Small Wild Goose Pagoda

秦始皇兵馬俑博物館 Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses

秦始皇陵 The Tomb of Emperor Qinshihuang

黃帝陵 The Huangdi Tomb

鼓樓 The Drum Tower

鐘樓 The Bell Tower

西安城墻 The Xi’an Circumvallation

華清池 The Huaqing Pond

乾陵 The Qian Tomb

法門寺 The Famen Temple

黃河壺口瀑布 The Huanghe Hukou Waterfall

大唐芙蓉園 Lotus palace of Tang Dynasty 蘇堤春曉 Spring Dawn at Su Causeway /平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake

花港觀魚 Viewing Fish at Flower Pond / 柳浪聞鶯 Orioles Singing in the Willows

三潭印月 Three Pools Mirroring the Moon / 雙峰插雲 Twin Peaks Piercing in Cloud

南屏晚鐘 Evening Bell Ringing at Nanping Hill / 雷峰夕照 Leifeng Pagoda in Evening Glow

曲院風荷 Breeze-ruffled Lotus at Quyuan Garden / 斷橋殘雪 Lingering Snow on the Broken Bridge