在這裏必須指出,第壹、三兩種表達有誤,分別應該是the?US和the?United States of America,接下來是它們之間的區別:
1、稱謂完整性不同:the United States of America (美利堅合眾國),這是“美國”最完整的稱謂;而the US和US則是the United States (合眾國)的縮寫,這是在the United States of America基礎之上的壹種簡稱,並非完整稱謂。
2、冠詞的使用不同:the United States of America 中定冠詞the不能少,少了即為錯誤寫法;而the US和US中的定冠詞 the 則可有可無。
擴展資料:
以下給出常用的國家縮寫:
AE-阿聯酋(UNITED EMIRATES)
AR-阿根廷(ARGENTINA)
CA-加拿大(CANADA)
CN-中國(CHINA)
DE-德 國(GERMANY)
DK-丹麥(DENMARK)
FR-法國(FRANCE)
GB-英國(UNITED KINGDOM)
HK-香港特別行政區(HONG KONG)
IT-意大利(ITALY)
JP-日本(JAPAN)
KP-北朝鮮(KOREA,DEM.PEOPLE’S)
KR-韓國(REPUBLIC OF KOREA)
MM-緬甸(BURMA(MYANMAR))
MX-墨西哥(MEXICO)
NL-荷蘭(NETHERLANDS)
NO-挪威(NORWAY)
PH-菲律賓(PHILIPPINES)
PT-葡萄牙(PORTUGAL)
RU-俄羅斯(RUSSIAN FEDERATION)
SG-新加坡(SINGAPORE)
TH-泰國(THAILAND)
TR-土耳其(TURKEY)
UA-烏克蘭(UKRAINE)
US-美國(UNITED STATES)