如下:
起來,饑寒交迫的奴隸!
起來,全世界受苦的人!
滿腔的熱血已經沸騰,要為真理而鬥爭!
舊世界打個落花流水,奴隸們起來,起來!
不要說我們壹無所有,我們要做天下的主人!
副歌:
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就壹定要實現!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就壹定要實現!
譜曲工作
1887年11月,裏爾的革命工人組織了壹個名為“工人之聲"的合唱團。大家推選皮埃爾·狄蓋特為這個合唱團的指揮。狄益特熱情參加了合唱團的組織領導和排練工作。每逢工人的節日,狄蓋特就指揮這個合唱團出場演唱革命歌曲。
1888年6月中旬的壹個星期六晚上,狄蓋特在指揮“工人之聲”合唱團排練完畢之後,得到了壹本《革命歌集》。回到所居住的地下室後,狄蓋特讀起《革命歌集》,壹翻就翻到了《國際歌》。狄蓋特被深深地吸引,創作熱情被點燃。在破陋的風琴上,狄蓋特連夜為《國際歌》譜曲。第二天早上,狄蓋特就寫出了主歌的初稿,再壹天又給它配上了副歌的合唱。
《國際歌》全部音樂就在兩天之內創作完成了。狄蓋特立耶把它拿到群眾中間去試唱,聽取工人的意見,壹遍又壹遍地加以修改。6月23日,在裏爾報界工人的節日紀念會上,由狄蓋特親自指揮的“工人之聲”合唱團首次演出了《國際歌》。