古詩詞大全網 - 成語查詢 - Douwn by the Sa||y GardenS 是什麽

Douwn by the Sa||y GardenS 是什麽

您好,您說的應該是Down By The Salley Gardens

這首聞名遐邇的歌曲,是根據詩人威廉·巴特勒·葉芝的同名詩歌〈Down By the Salley Garden〉譜曲而成,講述的是愛爾蘭西部斯萊戈壹條河邊的柳樹園。最初翻譯為《柳園裏》。為廣大歌手所翻唱。該歌曲其他的版本-國語版《我的愛曾在這裏》

”Down by the salley gardens“,是葉芝早年的詩作。他的早年詩歌韻律優美,感情細膩,辭藻華麗,象征意味濃郁,明顯受到英國浪漫主義和法國象征主義詩歌的影響。 這首詩象民歌那樣語言質樸,可詠性強。其次,這首詩在時態的運用上也有獨特之處。全詩除了最後半行用現在時以外都是用過去時態。這說明過去對人們的現在具有十分重要的意義。在詩的最後,詩人用壹般現在時是意味深長的。雖然對現在情況的描述只有五個詞便戛然而止,但是,由於詩人把這幾個詞放在全詩最突出的位置,所以給人以意猶未盡的感覺,讀者可以通過這幾個詞來感受“我”的廣闊的心靈世界

這首歌的意境不必用文字來描述,也不應該用文字來描述。只有當妳靜下心來親耳聽壹遍,才能感受那沁人心脾的旋律,找到最初的自我