語出《左傳.昭公二十五年》。
「病狂」,瘋狂的病癥。
語出《漢書.卷七三.韋賢傳》。
「喪心病狂」指喪失理性,舉止荒謬、反常。
亦用來形容人殘忍可惡到了極點。
「喪盡天良」 典源 1、「喪心」:《左傳.昭公二十五年》宋公享昭子,賦〈新宮〉,昭子賦〈車轄〉。
明日宴,飲酒樂,宋公1>使昭子2>右坐,語相泣也。
樂祁3>佐,退而告人曰:「今茲君與叔孫其皆死乎!吾聞之:『哀樂4>而樂哀5>,皆喪心也。
』心之精爽,是謂魂魄,魂魄去之,何以能久?」〔註解〕(1)宋公:宋元公,生卒年不詳,春秋時宋國國君。
(2)昭子:叔孫婼(ㄖㄨㄛˋ)(??西元前517),壹稱叔孫昭子,春秋時魯國人。
嗣大夫職,屢次出使各諸侯國。
卒謚昭。
(3)樂祁:??西元前502,字子梁,春秋時宋國人。
(4)哀樂:應當悲傷時卻歡樂。
(5)樂哀:應當歡樂時卻悲傷。
2、「病狂」:《漢書.卷七三.韋賢傳》初,玄成兄弘為太常丞,職奉宗廟,典諸陵邑,煩劇多罪過。
父賢以弘當為嗣,故敕令自免。
弘懷謙,不去官。
及賢病篤,弘竟坐宗廟事系獄,罪未決。
室家問賢當為後者,賢恚恨不肯言。
於是賢門下生博士義倩等與宗家計議,***矯賢令,使家丞上書言大行,以大河都尉玄成為後。
賢1>薨,玄成2>在官聞喪,又言當為嗣,玄成深知其非賢雅意,即陽3>為病狂,臥便利,妄笑語昏亂。
征至長安,既葬,當襲爵,以病狂不 *** 。
〔註解〕(1)賢:韋賢,字長孺,漢魯國鄒人,生卒年不詳。
為人質樸少欲,篤誌於學。
兼通《禮》、《尚書》,以《詩》教授,號稱鄒、魯大儒。
(2)玄成:韋玄成(??西元前36),字少翁,漢朝魯國鄒人。
韋賢少子。
少好學,修父業,謙遜下士,以明經擢為諫大夫,遷大河都尉。
後以讓爵辟兄事,宣帝高其節,以為河南太守。
(3)陽:通「佯」,偽裝。
典故說明 「喪心病狂」系由「喪心」及「病狂」二語組合而成。
「喪心」見於《左傳.昭公二十五年》。
根據記載,春秋時,魯國使節叔孫婼(ㄖㄨㄛˋ)到宋國訪問,並代表季孫氏迎娶宋元公的女兒。
宴會上,當大家喝得正愉快時,宋元公和坐在身旁的叔孫婼哭了起來。
佐禮的樂祁在退席後就對別人說:「國君和叔孫婼恐怕快要死了!我曾經聽說過:『應該悲傷的時候卻歡樂,應該歡樂的時候卻悲傷,是喪失心性的舉動。
』心的精神是魂魄,魂魄喪失了,怎麽能活得長久?」這裏的文獻原文就用了「喪心」壹語。
「病狂」則見於《漢書.卷七三.韋賢傳》。
扶陽侯韋賢有四個兒子,大兒子早逝,所以二兒子韋弘為爵位的繼承人。
當韋賢病重時,韋弘正好被關在牢裏等待判決,族人問他誰是繼承人,他因為怨恨自己的兒子受罪而不肯說。
於是他的門生義倩等人和族人假傳他的命令,上書朝廷說他的少子玄成是爵位繼承人。
玄成接到父喪和繼承爵位的消息,但他知道這不是父親的本意,於是假裝生了瘋病,在床上大小便,任意發笑,胡亂說話。
到了長安,等父親下葬後,以瘋病為理由拒絕征召繼承爵位。
這裏的文獻原文就用了「病狂」壹語。
後來「喪心」和「病狂」被合用成「喪心病狂」這句成語,用來指喪失理性,舉止荒謬、反常。
亦用於形容人殘忍可惡到了極點。
書證 01.《宋史.卷三八壹.範如圭列傳》:「如圭獨以書責檜以曲學倍師、忘仇辱國之罪,且曰:『公不喪心病狂,奈何為此,必遺臭萬世矣!』」02.宋.謝采伯《密齋筆記》卷壹引《國史.秦檜傳》:「校書郎範如圭上檜書,責以曲學倍師,忘仇辱國之罪,且曰:『公不喪心病狂,奈何壹旦為此,若不早改圖,必且遺臭萬世!』」03.《好逑傳》第壹壹回:「那水小姐是個閨中賢淑,怎說此喪心病狂之言?定是誰人詐騙。」
04.《隋唐演義》第七壹回:「不意邪癡之念壹舉,那點奸淫,如醉如癡,專在五倫中喪心病狂做將出來。」
05.《二十年目睹之怪現狀》第三二回:「只因我這回見他之後,曉得他鬧了壹件喪心病狂的事,笑不得,怒不得,只得幹笑兩聲,出出這口惡氣。」
用法說明 語義說明形容人殘忍可惡到了極點。
貶義。
使用類別用在「兇狠毒辣」的表述上。
例 句<01>這種喪心病狂的匪徒,天理難容。
<02>只有喪心病狂的人才會傷害自己的父母親。
<03>這個歹徒連小嬰兒都不放過,真是喪心病狂。
<04>兇手喪心病狂地連續開槍掃射,死了好多人。
<05>這個歹徒要不是喪心病狂,怎麽能幹得出滅門血案?<06>他們竟然如此喪心病狂地對待壹位孤苦老人,十分可恨。
<07>他要不是喪心病狂到了極點,怎麽會販賣毒品戕害自己同胞?<08>歹徒殺紅了眼,拿起刀來亂揮亂砍,真是喪心病狂到了極點! 近義詞: 喪盡天良,傷天害理
反義詞: 辨識 請參考『辨識194』 參考語詞 病狂喪心,病風喪心