6月27日望湖樓醉書譯文和註釋如下:
原詩
六月二十七日望湖樓醉書作者蘇軾?朝代宋
黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
譯文
烏雲上湧,翻滾的烏雲像潑灑的墨汁 ,卻又在天邊露出壹段山巒,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風卷地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
註釋
1、望湖樓:古建築名,又叫看經樓。位於杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶所建。
2、翻墨:打翻的黑墨水,形容雲層很黑。
3、醉書:飲酒醉時寫下的作品。
4、遮:遮蓋,遮擋。
5、白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。
6、忽:突然。
7、水如天:形容湖面像天空壹般開闊而且平靜。
8、跳珠:跳動的珍珠,形容雨大勢急。
9、卷地風來:指狂風席地卷來。又如,韓退之《雙鳥》:“春風卷地起,百鳥皆飄浮。”
10、六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。
作者簡介
蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州人。北宋詩人、詞人,宋代文學家,是豪放派詞人的主要代表之壹,“唐宋八大家”之壹。在政治上屬於舊黨,但也有改革弊政的要求。
其文汪洋恣肆,明白暢達,其詩題材廣泛,內容豐富,現存詩3900余首。代表作品有《水調歌頭·中秋》、《赤壁賦》、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》、《記承天寺夜遊》等。