“春風又綠江南岸”出自古詩《泊船瓜洲》,《泊船瓜洲》是北宋文學家王安石創作的壹首七言絕句。
作品原文:
《泊船瓜洲》
京口瓜洲壹水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
註釋譯文:
泊(bó)船:停船。泊:停泊,指停泊靠岸。
京口:古城名,故址在江蘇鎮江市。
瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
壹水間:指壹水相隔之間。壹水:壹條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等。這裏的“壹水”指長江。
鐘山:今南京市紫金山。
綠:吹綠,拂綠。
還:回。
白話譯文:
站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之間只隔著壹條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風又壹次吹綠了江南的田野,明月什麽時候才能照著我回到鐘山下的家裏?
擴展資料:
創作背景:
《泊船瓜洲》作於王安石晚期,但對具體的寫作時間長期以來都有爭議,具體主要有三種意見:
①宋神宗熙寧元年(1068年),王安石應召自江寧府赴京任翰林學士,途經瓜洲後所作。
②神宗熙寧七年(1074年),王安石第壹次拜相自京還金陵,途經瓜洲時所作。
③神宗熙寧八年(1075年),王安石第二次拜相,自江寧赴京途經瓜洲時所作。
詩中首句通過寫京口和瓜洲距離之短及船行之快,流露出壹種輕松、愉悅的心情;第二句寫詩人回望居住地鐘山,產生依依不舍之情。
第三句描寫了春意盎然的江南景色;最後以疑問語氣結尾,再壹次強調了對故鄉的思念。全詩不僅借景抒情,寓情於景,而且在敘事上也富有情致,境界開闊,格調清新。