reply to和answer的區別:
壹、這兩個單詞均可以表示“回答“,區別在於answer屬常用詞,較為口語,多用於壹般性應答,而reply則比較正式,多指經過考慮而作出答復。
1、I knew Ben was lying when he?answered?me
我知道本回答我時在撒謊。
2、He did not even have the courtesy to?reply?to?my?fax.
他連回復我傳真的這點兒禮貌都沒有。
二、另外answer可自由地用作及物或不及物動詞,而reply除後接that從句或引出直接引語是及物動詞外,壹般只用作不及物動詞。其後若接名詞或代詞作賓語,應借助介詞 to。
1、She may be offended if you don't reply to her request to attend.
妳不回復她的邀請,她也許會不高興的。
2、I don't quite know what to say in answer to your question.
我不太清楚如何回答妳的問題。
擴展資料
answer,reply,respond,retort,return這些動詞均有“回答”之意。?
1、answer常用詞,指用書面、口頭或行動對他人的請求、詢問、質問等作出回答或反應。?
2、reply較正式用詞,較少用於口語。側重經過考慮的較正式答復。?
3、respond正式用詞,指即刻的,以口頭或行動對外來的號召、請求或刺激等作出回答或響應。
4、retort指對不同意見、批評或控訴作出迅速、有力的回答,即“反駁”。?
5、return正式用詞,從本義“歸來,回去”引申作“回答、答辨”講時,含反駁或反唇相譏之意。