古詩詞大全網 - 成語查詢 - “推敲”的典故 ,涉及到唐朝哪兩位著名詩人?

“推敲”的典故 ,涉及到唐朝哪兩位著名詩人?

韓愈和賈島,典故如下:

賈島初次去科舉考試,壹天他在驢背上想到了這首詩:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”開始想用“推”字,又想用“敲”字,反復思考沒有定下來,便在驢背上伸出手來做著推和敲的動作。

當時韓愈臨時代理京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺走到韓愈儀仗隊的第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。

韓愈問清緣由後,停下車馬思考了好壹會,對賈島說:“用‘敲’字好。”兩人於是並排騎著驢馬回家,壹同談論作詩的方法,互相舍不得離開,***遊好幾天。

擴展資料

“推敲”(題李凝幽居)的詩原文:

閑居少鄰並,草徑入荒園。

白話文:幽居之處少有鄰居,壹條草徑伸進荒園。

鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

白話文:夜晚池塘邊上,小鳥棲樹;月光之下,老僧敲門。

過橋分野色,移石動雲根。

白話文:歸途中走過小橋,田野色彩斑斕。白雲飄飛,山石如在移動。

暫去還來此,幽期不負言。

白話文:暫時離開此地,不久就將歸來,相約***同歸隱,到期絕不失約。

創作背景:

這是壹首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,其具體創作時間難考證。賈島去長安城郊外,拜訪壹個叫李凝的朋友。等他到達李凝居所時,已經天黑。這時,夜深人靜,月光皎潔,他的敲門聲驚醒了樹上的小鳥。不巧,這天李凝不在家。於是賈島有感而發,創作了這首詩。

百度百科-推敲