古詩詞大全網 - 成語查詢 - 亡靈序曲的歌詞

亡靈序曲的歌詞

歌詞:

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We have come to kill, by sun or by moon

我們為殺戮而來,不分白晝與黑夜

Escalating from the darkest pits of hell

從地獄最黑暗的深淵升起

And gather strength where the fire's dwell

於火焰居存之所聚集力量

Behold, the black horseman

看,黑色的騎手

On his winged steed

在他有翼的戰馬之上

The prince of darkness soaring high

黑暗的王子翺翔在高處

Behold the black horseman

看,黑色的騎手

On his winged steed

在他有翼的戰馬之上

A pitch black shadow

蒼白的月亮之上

Against a pale white moon

是他的漆黑的暗影

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We seek the comfort of the dark

我們尋找黑暗的安撫

The plains of battle before us lay

戰場就在我們眼前伸展

You will never see another day

妳的生命將終結於此

Never Never again

終結於此

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We've come to kill, by sun or by moon

The dawn that you seek will fade

妳追尋的黎明將要逝去

Can't you see this is the end

妳看不出這便是終結

The rain of terror will fall upon thee

恐懼之雨落下將妳包圍

His voice will shatter even the bravest of hearts

他的聲音將最勇敢的人擊垮

When you fall to the ground in tears

當妳哭著倒下

Behold his glory as you die

在妳死去之時看著他的榮耀

TThe dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We have come to kill, by sun or by moon

我們為殺戮而來,不分白晝與黑夜

Escalating from the darkest pits of hell

從地獄最黑暗的深淵升起

And gather strength where the fire's dwell

於火焰居存之所聚集力量

Our army before you will mesmerize you

我們的軍隊將妳催眠

Violence to the art

將暴力化為藝術

All life is forsaken

所有的生命都被遺棄

The dark has awoken

黑暗已經醒來

The fire that burns in our hearts

火焰燃燒在我們的內心

We are the glorious

我們便是光榮之軍

Mighty warriors come to call your doom

強大的戰士呼喊著妳的厄運

This night we'll be victorious

今夜我們將獲得勝利

The dawn, what of the dawn

黎明,又如何

We've come to kill, by sun or by moon

我們為殺戮而來,不分白晝與黑夜

The dawn that you seek will fade

妳追尋的黎明將要逝去

Can't you see this is the end

難到妳看不出這便是終結

The rain of terror will fall upon thee

恐懼之雨落下將妳包圍

His voice will shatter even the bravest of hearts

他的聲音將最勇敢的人擊垮

When you fall to the ground in tears

當妳哭著倒下

Behold his glory as you die

在妳死去之時看著他的榮耀

And as the sun is fading high above the battlefields

當太陽消失在戰場的高空

Never to be seen again

永遠不再出現

At last the fallen angel has the world within his grasp

墮落天使終將這世界握在掌心

And none of you will ever see another dawn

沒有人能見到另壹個黎明