“羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關”的意思是何必用羌笛吹起那哀怨的《楊柳曲》去埋怨春光遲遲不來呢,因為春風無法吹過玉門關。
這首詩的出處是《涼州詞兩首·其壹》,作者是王之渙。
原文:
黃河遠上白雲間,壹片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
譯文:
黃河遠遠地流上白雲之間,壹座孤城屹立在萬丈高山之上。
何必用羌笛吹起那哀怨的《楊柳曲》去埋怨春光遲遲不來呢,因為春風無法吹過玉門關。
註釋:
涼州詞:又名《出塞》。為當時流行的壹首曲子《涼州》配的唱詞。郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,並引《樂苑》雲:“《涼州》,宮調曲,開元中西涼府都督郭知運進。”涼州,屬唐隴右道,治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。
遠上:遠遠向西望去。黃河遠上:遠望黃河的源頭。“河”壹作“沙”,“遠”壹作“直”。
孤城:指孤零零的戍邊的城堡。仞:古代的長度單位,壹仞相當於七尺或八尺(約等於213厘米或264厘米)。
羌笛:屬橫吹式管樂。羌笛在漢代就已經傳入甘肅、四川等地了,是唐代邊塞上常見的壹種樂器。何須:何必。楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事。
度:吹到過。玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道於此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。
作者簡介:
王之渙(688-742),唐代詩人。字季淩,祖籍晉陽(今山西太原),其高祖遷至絳(今山西絳縣)。講究義氣,豪放不羈,常擊劍悲歌。其詩多被當時樂工制曲歌唱,以善於描寫邊塞風光著稱。用詞十分樸實,造境極為深遠。傳世之作僅六首詩。
創作背景:
根據王之渙墓誌銘可知,唐玄宗開元十四年(726)王之渙辭官,過了十五年的自由生活。《涼州詞二首》當作於其辭官居家的十五年期間,即開元十五年(727)至二十九年(741)間。
賞析:
這首詩描繪了黃河遠上白雲間的壯麗景象,以及玉門關孤獨地聳峙在高山中的景象。作者通過描寫自然景觀,表達了對邊塞生活的感慨和思考。他認為,羌笛聲中蘊含的是對故鄉的思念和對生活的無奈,但即使是如此,也不必怨恨楊柳,因為春風不會吹過玉門關,意味著人們的命運往往受到環境的限制。
整首詩語言簡練、意境深遠,給人留下了深刻的印象。