古詩詞大全網 - 成語查詢 - [Opera 釋出] Next 12.00A #1417 硬體加速 back-end 已可選

[Opera 釋出] Next 12.00A #1417 硬體加速 back-end 已可選

這周DT又壹連丟出了兩個snapshot了,第二個相對而言比較「重磅」。硬體加速所使用的back-end已經可以自由選擇了,因此使用者也可以「因機而異」地給予不同的設定。無論如何這對使用者都是壹個好消息。

NewOpera12snapshot 由BlazejKazmierczak(bkazmierczak).2012年5月16日星期三下午10:21:47來源:my.operasktopteam/blog/2012/05/16/opera-12-snapshotHere'syetanotherOpera12snapshotwithanumberoffixes,includingseveralmoncrashes.ItcontainsOutOfProcessPluginfixes,HardwareAccelerationfixesandSkinfixes.這是另壹個Opera12snapshot,包含了數個修正——壹些常見的當掉問題。譬如獨立外掛處理程序、硬體加速和介面主題的修正。ForHardwareAccelerationfanswehavefontbugsfixedandnewRererpreferencewhichtheusercansetto1toprefertheDirectXback-end,or0tochoseOpenGL.MakesuretoturnonHardwareAccelerationinopera:config,tocheckthisout(HardwareAccelerationisturnedoffbfaultinOpera12,andthenewpreferencehasnoeffect).硬體加速控要註意了,我們修正了壹些字型的問題還有新的成像選項,可以讓使用者選擇使用DirectXback-end(設定為1)或OpenGLback-end(設定為0)。當然,妳必須先從opera:config中啟用硬體加速,上述的設定才會有效果(硬體加速在12版中預設的選項是停用的,所以選擇何種back-end預設也是無效的)。WARNING:Thisisvelopmentsnapshot:Itcontainsthelatestchanges,butmayalsohavesevereknownissues,includingcrashes,anddatalosssituations.Infact,itmaynotworkatall.翻譯聲明:本翻譯為個人業余即興之翻譯,非屬官方正式中文翻譯。目的為協助不詣英文的讀者也能夠或多或少的了解Opera的消息。基於專業程度和時間的關系,省略、錯誤和翻譯品質不佳等問題在所難免。有發現翻譯上的錯誤,歡迎通知,省略與翻譯品質不佳則請見諒。如果發現譯文與原文產生沖突時,壹切以原文為準。最後提醒,若妳英文造詣高超,請直接閱讀原文。

老實說,最近因為Next版的效能問題壹直沒調好,所以憤而將所有電腦的Opera全部回歸到穩定版。結果反而找回了當初的那種快速和暢快的使用體驗,這樣的結果也讓我去反思了壹番。回到主題上,這次的更新還是值得贊賞的,除了關掉硬體加速還是照樣卡的問題已經不存在外,硬體加速所使用的back-end也可以在opera:config中調整,這讓(尤其是Windows的使用者)對使用DirectX非常悲劇的電腦也有回春的壹天。另外要說的就是,有使用mactype的使用應該可以察覺到,回到OpenGLback-end後Mactype效果依然存在。這也是我為什麽在安裝後第壹時間把Preferredrerer(opera:config#UserPrefs|Reringm)改為「0」的原因。當然開啟硬體加速後壹些變得更差的情況還是存在,譬如在快速撥號頁面切換面板時,會明顯地感覺到那種「卡」(快速撥號的格子幾乎都變成慢動作在移動),就算是研究室這臺i7+獨顯的「戰鬥機」也都受不了。不過值得欣慰的是獨立外掛處理程序已經調校得相當不錯了,無故發生瀏覽器凍結或當掉的情況的已經大大的改善。(終於又可以暢快看水管的影片了,話說最近無限愛上神隱少女,那種感動真的是久久不能自己)。