1、Open relationship直譯為"開放的關系",具有特殊意義:
如當妳說:They are open relationship,就是說,倆人雖然是伴侶,但並不限制對方與別人發生性關系。
例句:I?have?an?open?relationship?with?Duff?and?we?have?talked?about?all?possibilities.
我和達夫的關系很透明,我們討論了所有的可能性。
2、open marriage開放婚姻:夫婦雙方都同意婚外性關系的婚姻。含義類似於open relationship。
當然有壹點小區別,open marriage有壹張結婚證,open relationship不壹定有。
例句:I'm?talking?about?what?they?call?open?marriage.?
我在談論所謂的開放婚姻。
擴展資料
Polyamory (多角戀),多角戀是指壹段固定、長期的情感關系中有超過兩個人,開方式關系仍然是兩個人之間的穩定的親密關系,只是各自都可以向外有壹些其他的關系,但其他人並不在這兩個人***同的關系中。
Friends with Benefits?指可以幫助互相解決生理問題的朋友。
參考資料: