I will not make the same mistakes that you did 我不會重蹈妳的覆轍
I will not let myself cause my heart so much misery 也不會讓自己的心品嘗苦澀
I will not break the way you did,you fell so hard 更不會像妳壹樣崩潰
I've learned the hard way 我知道痛苦的滋味
So never let it get that far 卻絕不會輕易去體會
Because of you 因為妳
I never stray too far from the sidewalk 人生的軌道我從不敢偏離
Because of you 因為妳
I learned to play on the safe side so I don't get hurt 我學會用封閉內心來保護自己
Because of you 因為妳
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我不僅難以相信自己 連周圍的人我都懷疑
Because of you 因為妳
I am afraid 我如此畏懼
I lose my way 我迷失了
And it‘s not too long before you point it out 在妳發現前那壹刻
I can not cry 我不能哭泣
Because I know that's weakness in your eyes 因為在妳眼中這就是脆弱
I’m forced to fake a smile, a laugh everyday of my life 每壹天,我偽裝的笑容都寫滿逼迫
My heart can't possibly break 我的心不可能再破碎了
When it wasn't even whole to start with 因為它已經毀在了最初的那刻
Because of you 因為妳
I never stray too far from the sidewalk 人生的軌道我從不敢偏離
Because of you 因為妳
I learned to play on the safe side so I don't get hurt 我學會用封閉內心來保護自己
Because of you 因為妳
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我不僅難以相信自己 連周圍的人我都懷疑
Because of you 因為妳
I am afraid 我如此畏懼
I watched you die 我目睹妳日漸憔悴的容顏
I heard you cry every night in your sleep 我聽見妳嗚咽著徹夜難眠
I was so young 我還這麽小
You should have known better than to lean on me 妳怎能依靠在我的雙肩
You never thought of anyone else 妳什麽也看不見
You just saw your pain 除了妳自己的痛苦
And now I cry in the middle of the night 而現在我也同樣地在夜晚哭泣
For the same damn thing 只因為妳的悲劇在我身上重演
Because of you 因為妳
I never stray too far from the sidewalk 人生的軌道我從不敢偏離
Because of you 因為妳
I learned to play on the safe side so I don't get hurt 我學會用封閉內心來保護自己
Because of you 因為妳
I try my hardest just to forget everything 我用盡全力去把壹切都忘記
Because of you 因為妳
I don't know how to let anyone else in 我不知道如何接納任何人
Because of you 因為妳
I 'm ashamed of my life because it's empty 我的生命是壹片可恥的空虛
Because of you oh yeah 因為妳
I am afraid 我如此畏懼
Because of you 因為妳
Because of you 因為妳