古詩詞大全網 - 成語查詢 - 中國對外翻譯出版公司的公司特點

中國對外翻譯出版公司的公司特點

中譯公司是國內最大的語言服務供應商:

翻譯服務類型豐富中譯翻譯在幾十年的發展中,不斷豐富其業務構成,及時采用先進技術,確保為客戶提供滿意的服務:

A. 為國際機構和政府部門提供各類會議文書、報告、年鑒等出版物的翻譯、編輯、印制以及送達等服務;

B. 為各金融機構和企業提供商務、技術、法律文件、招投標書、產品說明、公司宣傳資料和研究報告等文件資料的翻譯和編輯服務;

C. 為各類國際或涉外會議、談判和展覽等提供交替傳譯、同聲傳譯及其他服務;

D. 為各類國外企業客戶提供產品和網站本地化、為走向世界的民族企業提供全球化服務;

E. 為各類平面媒體提供壹站式的譯、編、印及送達服務;利用先進的計算機輔助翻譯工具和視頻音頻處理工具為傳媒業提供全方位的本地化和全球化服務;

F. 為其他客戶和個人客戶提供各類筆譯、口譯和語言服務。

翻譯語種全面 中譯公司的翻譯服務涉及自然科學和社會科學的給個專業和行業,並提供各個語種的翻譯和語言服務。可以提供以下語種中的互譯服務:

英語、法語、德語、西班牙語、俄語、日語、阿拉伯語、韓語、意大利語、希臘語、印度尼西亞語、葡萄牙語、泰語、瑞典語、馬來西亞語、蒙古語、越南語、匈牙利語、柬埔寨語、捷克語、丹麥語、土耳其語、挪威語、拉丁語、羅馬尼亞語、荷蘭語等。

技術手段先進 中譯公司2005年開始建設 “多語種翻譯資源數據庫及應用系統”,該系統包括符合國際現代翻譯行業標準的計算機輔助翻譯軟件CTPC XLIFF翻譯編輯器、文件傳輸系統、文件和項目權限管理、版本控制系統、多語種多學科領域記憶庫(TM)和術語庫 (Termbase)以及CTPCCAT翻譯管理程序等。2009年在此基礎上繼續進行“全球化多語種現代翻譯系統”的項目建設,形成中譯公司多語種、綜合性、現代化翻譯技術和質量保證綜合平臺,促進中譯公司為客戶提供增值服務,順利實施國際化戰略。

中譯公司在“多語種翻譯資源數據庫及應用系統”框架下積累了大量翻譯記憶庫 (TM) 和術語庫 (Termbase),涵蓋金融、法律、科技和文化等各個領域。記憶庫和數據庫本身按具體主題創建,以方便使用和查詢。同時針對特定客戶(如聯合國各機構、國內各大銀行以及政府機構)創建了相應的記憶庫和術語庫,以保證譯文和術語的長期壹致性。記憶庫均可以TMX(翻譯記憶庫交換)格式導出,使之可應用於各類翻譯輔助軟件如 Trados、MultiTrans、SDLX、DéjaVu、Heartsome等,在技術上滿足了對各種翻譯數據交換以及翻譯軟件的使用要求。