A grand oasis in the vastness of gloom 盛大綠洲之邸 隱匿於無盡幽冥之中
Child of dew-spangled cobweb Mother to the moon 月亮之子 於蛛網凝結的露水璀燦生處Constellations beholders of the 3rd vagrant 觀望星辰 開始第三次漂泊
Theater for the play of life 上演生命的輪回
Tragedienne of heavens 天堂裏的悲劇女伶
Watching the eyes of the night 凝視黑夜的雙眼
Sailing the virgin oceans 向陌生荒蠻的海洋遠征
A planet ride for the Mother and Child 壹顆行星為這對母子而升起
Floating upon the quiet hydrogen lakes 漂浮在如此寂靜的湖面之上
In this ambrosial merry-go-round they will gaze 神的佳肴如此芬美芳香 令人愉悅
Ephemeral life touched by a billion-year show 億萬年的久遠時光 震撼了這卑微短暫的生命Separating the poet from the woe 悲哀使詩人遠走他鄉
Tragedienne of heavens 天堂裏的悲劇女伶
Watching the eyes of the night 凝視黑夜的雙眼
Sailing the virgin oceans 向陌生荒蠻的海洋遠征
A planet ride for the Mother and Child 壹顆行星為這對母子而升起
Oracle of the Delphian Domine 來自神喻的天啟
Witness of Adam's frailty 亞當脆弱的見證
Seer of the master prophecy 掌握預言的蔔者
The stellar world her betrothed 星光的世界是她的伴侶
Wanderers in cosmic caravan 宇宙中不停流浪的旅者
Universal bond - The Starborn 宇宙的紐帶 星之子
A son in the search for the truth 搜尋真相的兒子
Following the pages of Almagest 在占星術中跋涉
Discovering the origin of dreams 發現了最原初的夢想
Stargazers ride through the ancient realms 觀星者越過上古的王國
( music )
Tragedienne of heavens 天堂裏的悲劇女伶
Watching the eyes of the night 凝視黑夜的雙眼
Sailing the virgin oceans 向陌生荒蠻的海洋遠征
A planet ride for the Mother and Child 壹顆行星為這對母子而升起