《史記》翻譯如下:
原文:遷生龍門,耕牧河山之陽。年十歲則誦古文。二十而南遊江、淮,上會稽,探禹穴,窺九疑,浮沅、湘。北涉汶、泗,講業齊魯之都,觀夫子遺風,鄉射鄒嶧;厄困蕃、薛、彭城,過梁、楚以歸。於是遷仕為郎中,奉使西征巴、蜀以南,略邛、莋、昆明,還報命。
翻譯:司馬遷生在龍門,在龍門山南麓過著農耕放牧生活。十歲時已能識讀古文著作。二十歲南遊江淮,他登上會稽山,探訪禹穴,到九疑山,考察舜的遣跡,泛舟沅、湘水間。
北渡汶水、泅水,在齊、魯之都研討學業,觀察孔子教化的遣風,還在鄒峰學習鄉射禮節;在遊歷蕃、薛、彭城等地的時候,壹度遭受危困,經過梁、楚之地後回到長安。於是司馬遷做了郎中,奉朝廷之命出使西征巴蜀以南的地區,略定了邛、榨、昆明之後,回到長安向朝廷覆命。?
《史記》的背後
《史記》是西漢著名史學家司馬遷撰寫的壹部紀傳體史書,是中國歷史上第壹部紀傳體通史,被列為“二十四史”之首,記載了上至上古傳說中的黃帝時代,下至漢武帝太初四年間***3000多年的歷史。
與後來的《漢書》、《後漢書》、《三國誌》合稱“前四史”。《史記》全書包括十二本紀(記歷代帝王政績)、三十世家(記諸侯國和漢代諸侯、勛貴興亡)等***壹百三十篇,五十二萬六千五百余字。