古詩詞大全網 - 成語查詢 - 《高冠谷口招鄭鄂》翻譯及賞析

《高冠谷口招鄭鄂》翻譯及賞析

翻譯:

說好了今天妳前來相訪,現在只有空空的書齋陪伴我,卻不見妳的身影。

這時傍晚的雨剛剛停歇,山澗的花兒更顯嬌美,水潭邊的樹木高高矗立,在春雲籠罩中倍感暖意。

門前的小路長久沒有人跡,只有成群的鹿兒快樂的玩耍。

只有和著衣服小憩於枕席之上,在氤氳的霧靄中,恭候妳的大駕光臨。

我自己的翻譯,妳看行不行。賞析的他們已經粘貼了,我就不獻醜了。文字雖然短小,卻也費了壹番心思,希望能夠對妳有幫助。