2011年,《Love the Way You Lie》被提名5項第53屆格萊美大獎。同年5月22日,《Love the Way You Lie》獲得2011年公告牌最佳說唱歌曲獎。
這首歌的中文名是《愛妳說謊的方式》,全曲的歌詞如下:
Skylar Grey -Love the Way You Lie(愛妳說謊的方式)
On the first page of our story
在我們的故事的壹開始
The future seemed so bright
未來似乎是那麽地美好
Then this thing turned out so evil
慢慢地,壹切開始變得如此邪惡
I don't know why I'm still surprised
這是為什麽?我還是像第壹次壹樣那麽驚訝
Even angels have their wicked schemes,
甚至連天使都有她們的邪惡計劃,
And you take that to new extremes.
妳卻淋漓盡致地把它發揮到極致
But you'll always be my hero,
但妳永遠是我的英雄
Even though you've lost your mind.
即使妳已經失去理智
Just gonna stand there and watch me burn
妳是不是就打算站在那看著我五內如焚
But that’s alright because I like the way it hurts
不過沒關系,因為我喜歡這心痛的感覺
Just gonna stand there and hear me cry
妳是不是就打算站在那聽著我哭泣
But that’s alright because I love the way you lie, I love the way you
lie
不過沒關系,因為我連妳的謊言都愛,連妳的謊言都愛
Now there's treble in our voices As they shatter from the fight
即使是我提高三倍的聲音也被這場戰爭撕得粉碎
In this tug of war you'll always win
這場我們倆的戰爭中,妳永遠是贏家
Even when I'm right
不管我對與錯
Cos you feed me fables from your head
因為妳的山盟海誓已充滿我的血液和神經
With violent words and empty threats
用激烈的言辭和空洞的威脅
And it's sick that all these battles
然而變態的就是所有這些戰爭
Are what keeps me satisfied
卻讓我感到上癮、如此滿足
Just gonna stand there and watch me burn
妳是不是就打算站在那看著我五內如焚
But that’s alright because I like the way it hurts
不過沒關系,因為我喜歡這心痛的感覺
Just gonna stand there and hear me cry
妳是不是就打算站在那聽著我哭泣
But that’s alright because I love the way you lie, I love the way you
lie
不過沒關系,因為我連妳的謊言都愛,連妳的謊言都愛
So maybe I'm a masochist
可能因為我就是個受虐狂吧
I try to run but I don't wanna ever be
我試圖擺脫它,但我骨子裏卻對它上癮
Till the walls are going down
壹直到我們兩半俱傷、轟然倒地
There's smoke with all our memories
我們的記憶會煙消雲散
It's morning, you wake, a sunray hits your face,
清晨妳醒來,陽光直射到妳的面頰
Smeared make up as we lay in the wake of destruction,
妳在拙劣地塗抹著,好像我們躺在廢墟上剛剛醒來
Hush baby, speak softly,
噓,寶貝兒,輕點兒說話
Tell me you're awfully sorry that you pushed me,
趕緊告訴我妳有多麽不要臉吧,因為昨晚我在咖啡桌上
Into the coffee table last night so I can push you off me.
輕輕地把妳推開、拒絕了妳
Try and touch me so I can scream at you not to touch me,
妳碰我壹下試試,我正好可以沖妳大喊讓妳滾遠
Run out the room and I'll follow you like a lost puppy,
妳奔出了屋子,我又犯賤的像條流浪狗壹樣追妳
Baby without you I'm nothing, I'm so lost, hug me,
寶貝兒啊,妳是我生命的意義,我已經恍惚了,快來給我個安慰
Then tell me how ugly I am, but that you'll always love me.
然後妳就可以對我說不管我有多麽落魄,妳會永遠愛我
Then after that shove me, in the aftermath of the,
我們身處在自己制造的毀滅性的後果當中,我們是咎由自取、作繭自縛
Destructive path that we're on, two psychopaths but we,
它已經深深打擊了我,我們倆就是兩個心理變態
Know that no matter how many knives we put in each other's backs,
但是不管我們怎麽互相背後捅刀、帶來多少的傷害
That we'll have each other's backs, cause we're that lucky.
我們還是相濡以沫,因為我們就是有緣。
Together we move mountains, let's not make mountains outta mo' hills,
我們壹起會解決掉這些大山似的難題,但求妳別把大山再變成更多的小丘陵
You hit me twice, yeah but who's countin',
我記得,妳打了我兩下,但是誰還在意
I may have hit you three times, I'm startin' to lose count but,
沒準兒我早已經回敬妳三下了,我也開始懶得管了,但是
Together, we'll live forever, we found the youth fountain.
相依相伴,我們白頭偕老,我們已經找到愛情的不老泉
Our love, is crazy, we're nuts, but I refuse counselin',
我們的愛情已經畸形,我倆都是愛情的傻瓜,但是我拒絕妥協
And this house is too huge, if you move out, I'll burn all two thousand,
而且這房子太大了,要是妳要搬走,我發誓絕對會把這全部的2000平米
Square feet of it to the ground, ain't shit you can do about it,
全部燒為灰燼,妳絕對不能能阻止我,妳無能為力,
‘Cause with you I'm in my fucking mind, and without you I'm out it.
因為是妳在才讓我的理智尚存,但如果失去了妳,我就像斷線的風箏,失去控制。