以下是歌詞翻譯羅馬音~
泣いたのは仆だった
弱さを見せないことが そう
強い訳じゃないって君が
言っていたからだよ I believe
息が冷たくなる帰り道に
ただ星が揺れている
確かめたばかりの
淡いぬくもりさえ
もう忘れそう
人を好きになれることに
初めて気付いた 今は
泣いたのは仆だった
つながった冬の星座
この空に消えてかない様に
見つめていたんだよ I believe
かじかんだ手のひら離れぬ様に
いつまでも觸れていたい
伝えたい言葉を
繰り返すのにまた
聲にならない
たわいないことで笑って
優しく包むよ 君を
流れ星數えてた
君と出會えた奇跡が
今仆に生きている意味を
教えてくれたから I believe
泣いたのは仆だった
弱さを見せないことが そう
強いわけじゃないって君が
言っていたからだよ I believe
言っていたからだよ I believe
~ORION~中島美嘉
(非官方翻譯,參考就好)
泣いたのは仆だった
哭泣了的我
弱さを見せないことが そう
並不是妳所看見的那麼軟弱
強い訳じゃないって君が
妳稱為這樣是堅強的
言っていたからだよ I believe
就像妳所說的喲 I believe
(1)息が冷たくなる帰り道に
在呼吸變得寒冷的歸途
ただ星が揺れている
只有搖曳著的星星
確がめたばかりの 淡いぬくもりさえ
連我都被欺騙了 這麼淡薄的溫暖
もう忘れそう
已經快要忘記
人を好きになれることに
決定為喜歡的人去適應
始めて気付いた 今は
現在 開始註意到了
泣いたのは仆だった
哭泣了的我
つながった冬の星座
相連著的冬天的星座
この空に消えてかない様に
在這個天空裏消失的模樣
見えめていたんだよ I believe
我看見了 很傷心喲 I believe
泣いたのは仆だった
哭泣了的我
弱さを見せないことが そう
並不是妳所看見的那麼軟弱
強い訳じゃないって君が
妳稱為這樣是堅強的
言っていたからだよ I believe
就像妳所說的喲 I believe
言っていたからだよ I believe
就像妳所說的喲 I believe
Naita no wa boku datta
Yowasa wo misenai koto ga sou tsuyoi wake jyanai tte
Kimi ga itteita kara dayo, I believe
Iki ga tsumetakunaru kaerimichi ni tada hoshi ga nobiteru
Tashikameta bakari no awai nukumori sae mo wasuresou
Hito wo suki ni nareru koto ni hajimete kizuita, ima wa
Naita no wa boku datta
Tsunagatta, fuyu no seiza, kono sora ni kietekanai you ni
Mitsumeteita(n) dayo, I believe
Kajikanda te no hira hanarenu you ni itsu made mo sawareteitai
Tsutaetai kotoba mo furikaesu noni mada koe ni naranai
Tawainai koto de waratte, yasashiku tsutsumu yo, kimi wo
Nagareboshi, kazoeteta
Kimi to deaeta kiseki ga ima boku ni ikiteiru imi wo
oshiete kureta kara, I believe
Naita no wa boku datta
Yowasa wo misenai koto ga sou tsuyoi wake jyanai tte
Kimi ga itteita kara dayo, I believe
Itteita kara dayo, I believe