古詩詞大全網 - 成語查詢 - BEARTBEATS的中文意思

BEARTBEATS的中文意思

疑拼寫有誤,許為heartbeats?

heartbeats 意為“心跳”,為heart(心)+beats(跳動)組合詞。

Amy Diamond的《Swings And Roundabouts》專輯中有首同名單曲,

摘於網絡,羅列於下:

--------------------------------

I can't figure out 我搞不清楚

Is it meant to be this way 這是否意味著只能如此

Easy words so hard to say 簡單的話語卻難以說出口

I can't live without 我不能生存

Knowing how you feel 如果無法觸摸到妳的感覺

Know if this is real 如果無法得知這是否真實

Tell me am I mistaken 告訴我是我錯了嗎?

Cause I don't have another heart for breaking 因為我已經沒有另壹顆心為妳破碎

Please don't let me go 請別讓我放棄

I just wanna stay 我將為之繼續堅持

-------------------

Can't you feel my heartbeats 難道妳沒有聽到我的心跳---(heartbeats於此句歌詞中)

-------------------(heartbeats在之後歌詞中亦有多次出現)

Giving me away 說出了我的心聲

I just wanna know 我只是想知道

If you too feel afraid 妳是否也感到擔心

I can feel your heartbeats 我可以聽見妳的心跳

Giving you away 說出了妳的心聲

Giving us away 說出了我們的心聲

I can't understand 我無法理解

How it's making sense that we put up such defense 我們建立那麽多的防禦 有什麽意義

When all you need to know 妳需要知道壹切

No matter what you do 無論妳做什麽

I'm just as scared as you 我和妳同樣恐懼

Tell me am I mistaken 告訴我是我錯了嗎?

Cause I don't have another heart for breaking 我已經沒有另壹顆心為妳破碎

Please don't let me go 請別讓我離開

I just wanna stay 我只願為妳停留

Can't you feel my heartbeats 難道妳沒有聽到我的心跳

Giving me away 出賣了我

I just wanna know 我想知道

If you too feel afraid 妳是否也感到擔心

I can feel your heartbeats 我能聽見妳的心跳

Giving you away 出賣了妳

Giving us away 出賣了我們

Please don't let me go請別讓我離開

I just wanna stay 我只願為妳停留

Can't you feel my heartbeats 難道妳沒有聽到我的心跳

Giving me away 出賣了我

I just wanna know 我想知道

If you too feel afraid 妳是否也感到擔心

I can feel your heartbeats 我能聽見妳的心跳

Giving you away 出賣了妳

Giving us away 出賣了我們

另,有部名為《Heartbeats》法語電影,譯名為《幻想之愛》。

希望有所幫助。