古詩詞大全網 - 成語用法 - raise.donate.devote三者區別

raise.donate.devote三者區別

raise.donate.devote三者區別:含義不同、用法不同、側重點不同。

壹、含義不同

raise

n. 上升;增高;高地,vt. 升起;舉起;飼養;提出;引起;籌集,募集。

donate

v. 捐贈;捐獻。

devote

vt. 致力於;奉獻給;把...專用於。

二、用法不同

raise

raise的基本意思是“向上動”“從低處向高處上升”,可指不太費力地將物體舉向高處或將其從較低的平面移至較高的平面,也可指把某物垂直豎起來(即壹頭著地)。raise也常用於比喻,如提高政治覺悟、生活水平、物價、溫度、聲音、稅率等。引申也可表示“籌集“養大”“飼養”等。

raise只用作及物動詞,接名詞、代詞作賓語,偶爾也接以“to be+ n./adj. ”充當補足語的復合賓語。

raise用作名詞時表示工資、薪金等的增加,是美式英語的用法,英式英語用rise表示。

raise在美式英語中有“飼養,撫養”的意思,如 raise cattle(飼養牲口)和raise children(撫養孩子)。相對應的英式英語則是breed cattle和rear children;

raise在美式英語中還有“增加”的意思,通常指工資等的上升,如a raise in/of salary。英式英語中習慣用rise或increase去替換該詞;

The percentage of the pay raise equals the increase in prices.

薪水的提高比率和物價的上升壹致。

He got a raise in monthly wages.

他的月薪增加了。

donate

donate多指向慈善團體捐贈物品、錢等。常與介詞to連用。

I can donate one hundred dollars at best.

我充其量只能捐助100美元。

We donate to the school endowment fund every year.

我們每年向學校的捐贈基金捐款。

devote

devote是及物動詞,常接時間、精力、生命等抽象名詞作賓語,而“專用”和“奉獻”的對象則由介詞to引出。

表示“忠於”“致力於”“獻身於”時可用devote oneself to結構,

也可用be devoted to結構。

devote的過去分詞devoted可用作形容詞,在句中作定語或表語。

You must devote your attention to your work.

妳必須專心於工作。

After he graduated, he continued to devote himself to the research.

畢業以後,他繼續潛心於這項研究。

三、側重點不同

raise

引申也可表示“籌集”,主體相對被動的行為。

donate

devote的基本意思是因特殊用處或目的而心甘情願地獻出某物,即“把…奉獻,把…專用於”,常表示由於如同起誓般緊迫的動機而放棄和獻出。

devote

donate多指向慈善團體捐贈物品、錢等。