古詩詞大全網 - 成語用法 - Stéphane Humbert Lucas 777:Panthea—眾神的天堂

Stéphane Humbert Lucas 777:Panthea—眾神的天堂

斯特凡·亨伯特·盧卡斯777:眾神

Stéphane Humbert Lucas 777:Panthea

SHL777在2017年推出了兩支新香——前面寫過的Wish come true和這支Panthea。能非常明顯地感覺到這個品牌的轉變:在實穿性和接受度上的改進。當然,妳也可以理解為,妥協——聞起來好像沒有了SHL777壹貫的中東格調和重手用料,前所未有地接近我們在香水櫃臺區可能聞到的那些香水。這個感受,對“重口”格外敏感的中國消費者來說,會更加明確。

Panthea,“眾神”之意,在這裏所強調的並非是某個具體宗教對“天堂”的描繪,而是壹個更普世的印象——光明聖潔的雲上世界,極樂凈土。

開場是壹片蓬松輕盈的茉莉,佛手柑在其中歡快躍動。這裏的茉莉被處理得青鮮、潔靜、涼爽,仿佛檸檬水浸過,應該使用了很重份量的hedione(二氫茉莉酮酸甲酯)。這個手法偏愛青翠簡潔感的JCE常常用。緊接著粉紅胡椒、漿果、脂粉感的紫羅蘭花、以及更具有尖銳青綠感的紫羅蘭葉悉數登場。但是這些比起強勢插入的皂感鳶尾來都顯得很微量,主要得力於檀木以及白麝香的加持。

當隔著壹定距離的時候,Panthea聞起來近似昂貴的高級花香香皂和柑橘香波的混合,像極了Hermes70年代的Caleche(驛馬車)。二者擁有同樣的核心結構:柑橘-花香-清潔皂感。妳也可能會想到Givenchy那支Dahlia Noir(黑色大麗花),如果把皂感換成粉感的話。

這確實是壹支實穿度很高的女香,柔媚、窈窕、極致女性化,轉換成視覺壹定是壹位長發披肩、小臉大眼睛、身材玲瓏有致的美人兒。25歲以上的輕熟齡女。再強調壹次,很女人。

強調壹下,擴散度十分彪悍。我不喜歡用妖艷賤貨這個詞,但這支香,確實有這麽點意思。(中性態度,不含褒貶意,大家體會吧)