《花影》這首詩詩人借吟詠花影,抒發了自己想要有所作為,卻又無可奈何的心情。
原詩:
《花影》宋代:蘇軾
重重疊疊上瑤臺,幾度呼童掃不開。
剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。(卻教 壹作:又教)
釋義:
亭臺上的花影壹層又壹層,幾次叫童兒去打掃,可是花影怎麽掃走呢?傍晚太陽下山時,花影剛剛隱退,可是月亮又升起來了,花影又重重疊疊出現了。
擴展資料:
有人說詩中的“花影”,是形容朝廷中當政的小人,難以驅去,趕不盡,除不絕。這樣解詩不免呆板無味。如果真是形容小人,那蘇軾的水平也太差勁了,“明月花影”,這是何等雅致的景物,用來形容小人,壹點攻擊力也沒有。
大家見罵人時,誰把對方罵成“花影”?像劉禹錫《聚蚊謠》,把小人形容為蚊子,羅隱把屍位素餐的昏官形容為木偶,這才叫諷刺。
那麽此詩中的喻義又是什麽呢?此詩喻義深遠,其中有著壹種非常復雜的感情。常言道:“如影隨形。”有形就有影,有因就有果,世間的種種瑣事,正像花影壹樣縈繞在花前,揮不盡,拋不去,只要有日月輪回,只要還停留在這世上,妳就躲不開、趕不走這永遠跟著妳的影子,不管妳喜不喜歡它。
東坡喜歡禪,這首詩中頗有禪意。
百度百科——花影 (蘇軾著平起入韻七絕)