Is this masquerade finally over
化妝舞會最終結束了嗎?
Can we put down the roles that we've played so many times
我們可以放下扮演了許多次的角色嗎?
Is this really the final curtain
這真的是最後的演出了嗎?
The end of the play
表演結束了
Or will we just dance this dance we've danced again and again and again
我們只是跳這壹支舞,還是壹遍壹遍不停的跳
Once again I walk away
壹旦我再壹次走開
There's no turning back this time baby
寶貝,這壹次就不會回頭
Once again I walk away
壹旦我再壹次走開
With every step I leave you behind me
我走每壹步都會把妳丟下
Once again I walk away
壹旦我再壹次走開
Determined this time you'll be sorry
這壹次妳註定會遺憾
Once again I walk away
壹旦我再壹次走開
But if you ask me you know that I'd stay
但如果妳懇求我,妳就知道我的留下來
If we put out the sun and stopped it from shining
如果我們阻止太陽,不讓明天到來
Girl we both know
我們知道,姑娘
We still couldn't be anymore in the dark
我們仍然不能在黑夜裏
Ooh there's no flashlight
哦,沒有閃光燈
There's no insight
沒有心靈的敏銳
As hard as we try
我們艱辛地努力
Ooh we keep running round in circles
哦,我們不停的壹圈圈奔跑
Time after time, hello, goodbye
壹遍壹遍,妳好,再見
Is this really the final curtain
這真的是最後的演出了嗎
The end of the play
演出結束了嗎
Or will we just dance this dance we've danced again and again and again
我們只是跳這壹支舞,還是壹遍壹遍不停的跳
I walk away
我走開了
I walk away
我走開了
But I know that I'll be back again
但我知道我會再回來的