hey yo
oh baby we can fight like dogs we can fight like cats 噢,寶貝 我們可以像狗狗壹樣吵鬧 也可以像貓咪壹樣嬉戲
a dirty laundry needs a laundry man 衣服臟了就洗幹凈
maybe the king and the queen should lay off the caffeine 也許那國王和皇後應該擺脫咖啡因(像我們這 樣快活地過)
baby breathe before you react 寶貝,在妳反應之前,先大口呼吸
sometimes we do forget to behave and we regret what we say 我們都有兩樣武器,如果我們不小心選擇
cause we have two weapons if we don't choose'em carefully 有時候我們確實會忘記了如何舉止
ladies and gentlemen this is instrumental 然後才後悔
if life's to be a bed of roses 我們說過的話
i know i gave you everything you like 我知道我會給妳妳喜歡的壹切
because you still give me butterflies 因為妳總是讓我心花怒放
if we just try try try 如果我們能不斷嘗試
just to be ni-ni-nice 試著變得友好
then the world would be a better place for you and I 那世界對於妳我都將變得更加美麗
if we just live our lives 如果我們能平等地生活
putting our differences aside 把歧視都拋開
oh that would be so beautiful to me 噢~ 那對我來說該是多麽美好的事啊
are we just dangling in the middle of a galaxy 我們是不是只是在銀河中間遊蕩著
well i'm stoked on gravity 我的重心依然向下
to be stuck with you like flowers on the dew drops 就像雕謝飄落的花兒壹樣,只為和妳緊緊相連
now let it in my direction 現在把它引向我的方向
my direction is up when everybody's down 我的方向是往上,即使所有人都往下
cause i don't mind being anybody's clown 因為我不介意當大家的小醜
i love a little lift cause i'm an optimistic 我享受小小的快樂 我是個樂天派
in an altruistic way 用壹種極度現實的方式
cause basically this place is needing instruments of harmony 因為這裏需要和諧的旋律
spreading my philosophy of love and inspiration 散播我愛與靈感的哲學
oh these words i speak i committ to like a crime 噢 那些我所說的話就像犯罪壹樣
with a rythme i deliver i'm giving'em a picture of the reasons why 伴隨著旋律我在傳達我想告訴人們為什麽...
we should just try try try 我們該不斷嘗試
just to be ni-ni-nice 試著變得友好
so the world could be a better place for you and i 這樣世界對於妳我都將變得更加美麗
if we just live our lives 如果我們能平等地生活
putting our differences aside 把歧視都拋開
oh that would be so beautiful to me 噢~ 那對我來說該是多麽美好的事啊
well it wouldn't cost a penny but could save so many lonely lives 它不花妳壹分錢 卻可以把許多孤獨的生命拯救出來
from teary eyes 從淚水中
if we just try try try 只要我們不斷嘗試
to open up a can of understanding open up your heart 打開理解的窗口,打開妳的心
i'm just planting seeds 我只是在規劃著
cause i believe 因為我相信...
we could just try try try 我們可以不斷嘗試
just to be ni-ni-nice 試著變得友好
so the world would be a better place for you and i 這樣世界對於妳我都將變得更加美麗
if we just live our lives 如果我們能平等地生活
putting our differences aside 把歧視都拋開
oh that would be so beautiful to me 噢~ 那對我來說該是多麽美好的事啊
if we could try~~~ry 如果我們可以不斷嘗試
just to be ni~~~ce 試著變得友好
that could be so beautiful to me噢 那對我來說該是多麽美好的事啊
I believe 我相信
that could be so beautiful to me 那對我來說會是多麽的美好啊