古詩詞大全網 - 成語用法 - You should try your best to_______(提高)your English.用raise還是別的

You should try your best to_______(提高)your English.用raise還是別的

You should try your best to_______(提高)your English.

這個單詞應該是improve,意思為提高、改善。

1. 這個句子的漢語翻譯:

妳應該盡最大努力提高妳的英語。

2. 句子成分分析:

You 主語

should try謂語?

your best賓語

to improve your English動詞不定式作目的狀語

3. 解釋:因為your English是賓語,不可數名詞,提高英語語言水平,應該用動詞improve搭配;raise是提高什麽的高度、數量;或者是增加、籌集等意思。

improve ,/?m?pru?v/,改進;提高;改善;好轉

例如:

I?need to?improve?my?French.?

我得提高我的法語水平。

It's never too?late?to?improve?your diet.?

改善飲食什麽時候都不嫌晚。

Our?first priority?is?to?improve?standards.?

我們的頭等大事是提高水平。

Everyone?can?greatly?improve?the?quality?of?life.?

人人都能大幅提高生活質量。

raise:v.提升,舉起;(使)直立,站立;建造,樹立(紀念碑等);

增加,提高(數量、水平等);

籌集,籌募;召集,征募(尤指士兵);

提及(某事);

引起,使出現;

例句:

She?has been?wrestling to?raise?the money?all year.?

她壹年來壹直在想方設法籌集這筆資金。

飼養,種植;撫養,養育

The concert?will?raise?funds?for?research?into?AIDS.?

這場音樂會將為艾滋病研究籌集資金。

Don't?you raise your voice?to?me!?

別對我高聲大氣!