now or never的中文翻譯是勿失良機,機不可失;把握現在。
Now or never千萬不要翻譯為現在或者從不,這個是句諺語,翻譯成中文是勿失良機,機不可失;把握現在。
now的用法:
now可用作副詞,表示現在,馬上,此刻。用作名詞時,有現在,此刻的意思;用作形容詞時有現在的,目前的等含義。
1、now用作副詞,表示現在,馬上,此刻。
1.You've got to ask him It's now or never.?
妳得去問他,機會難得。
2.Until now she has never been to see a doctor.
到目前為止她還沒有去看過醫生。
2、now用作名詞,表示現在,目前。
The boss is being in roval spirits right now.
此刻,老板情緒極好。
3、now用作形容詞,表示現在的,當今的。
1.She had now a life filled also with a beneficent activity.
她目前的生活裏善行頗多。
2.Now, a living language has been found that can play the same intermediary role more successfully.
最近,已找到了壹種現存的語言,它能更有效地起到中間媒介的作用。
4、now在句中除作狀語外,還可作主語表語或介詞賓語。