口號大全
團隊口號
個性簽名
藝術簽名
經典古詩
古詩大全
成語故事
成語大全
漢語詞典
字典詞典
成語查詢
四字成語
成語經典
成語解釋
成語用法
古詩詞大全網
-
成語用法
- 為什麽美國隊長翻譯為Captain America
為什麽美國隊長翻譯為Captain America
妳弄反了,是 Captain America 被翻譯成美國隊長。 如果按普通規則,名稱音譯的話應該是 亞美尼克隊長。 出於對影片的理解,主角是以國名作為自己的綽號,所以就把亞美尼克翻譯成我們熟知的美國。 Captain 本身有船長、連長、隊長的意思,主角是在陸軍裏,又沒有軍銜,所以翻譯成隊長很貼切。
热门文章
中國六十年代發生過哪些重大事件,主要是國內的?
草原旅遊說說
20元人民幣的背景是什麽
a fear of heights為什麽加s
1ds mark ii還是1d mark3
中國近代名將
新鄭機場附近有什麽好玩的?
紹興取檔案需要哪些材料?