古詩詞大全網 - 成語用法 - 為什麽每次臺風都有壹個很好聽的名字呢?

為什麽每次臺風都有壹個很好聽的名字呢?

臺風風的名字不是有了臺風才取的,是事先確定了的。臺風委員會命名表***有140個名字,分別由亞太地區的柬埔寨、中國、朝鮮、中國香港、日本、老撾、中國澳門、馬來西亞、密克羅尼西亞聯邦、菲律賓、韓國、泰國、美國和越南提供。命名表按順序命名,循環使用。2000年從“達維”開始,壹直到“蘇力”,***使用了23個名字,2001年從第24個名字“西馬侖”開始,到某壹年命名表的最後壹個名字“蘇拉”使用後,又從第壹個名字“達維”開始命名。

英文名 中文名 名字來源

Damrey 達維 柬埔寨

Longwang 龍王 中國

Kirogi 鴻雁 朝鮮

Kai-tak 啟德 中國香港

Tembin 天秤 日本

Bolaven 布拉萬 老撾

Chanchu 珍珠 中國澳門

Jelawat 傑拉華 馬來西亞

Ewiniar 艾雲尼 密克羅尼西亞

Bilis 碧利斯 菲律賓

Kaemi 格美 韓國

Prapiroon 派比安 泰國

Maria 瑪莉亞 美國

Saomai 桑美 越南

Bopha 寶霞 柬埔寨

Wukong 悟空 中國

Sonamu 清松 朝鮮

Shanshan 珊珊 中國香港

Yagi 摩羯 日本

Xangsane 象神 老撾

Bebinca 貝碧嘉 澳門

Rumbia 溫比亞 馬來西亞

Soulik 蘇力 密克羅尼西亞

Cimaron 西馬侖 菲律賓

Chebi 飛燕 韓國

Durian 榴蓮 泰國

Utor 尤特 美國

Trami 潭美 越南

Kong-rey 康妮 柬埔寨

Yutu 玉兔 中國

Toraji 桃芝 朝鮮

Man-yi 萬宜 中國香港

Usagi 天兔 日本

Pabuk 帕布 老撾

Wutip 蝴蝶 澳門

Sepat 聖帕 馬來西亞

Fitow 菲特 密克羅尼西亞

Danas 丹娜絲 菲律賓

Nari 百合 韓國

Vipa 韋帕 泰國

Francisco 範斯高 美國

Lekima 利奇馬 越南

Krosa 羅莎 柬埔寨

Haiyan 海燕 中國

Podul 楊柳 朝鮮

Lingling 玲玲 中國香港

Kajiki 劍魚 日本

Faxai 法茜 老撾

Vamei 畫眉 澳門

Tapah 塔巴 馬來西亞

Mitag 米娜 密克羅尼西亞

Hagibis 海貝思 菲律賓

Noguri 浣熊 韓國

Ramasoon 威馬遜 泰國

Chataan 查特安 美國

Halong 夏浪 越南

Nakri 娜基莉 柬埔寨

Fengshen 風神 中國

Kalmaegi 海鷗 朝鮮

Fung-wong 鳳凰 中國香港

Kammuri 北冕 日本

Phanfone 巴蓬 老撾

Vongfong 黃蜂 澳門

Rusa 鹿莎 馬來西亞

Sinlaku 森拉克 密克羅尼西亞

Hagupit 黑格比 菲律賓

Changmi 薔薇 韓國

Megkhla 米克拉 泰國

Higos 海高斯 美國

Bavi 巴威 越南

Maysak 美莎克 柬埔寨

Haishen 海神 中國

Pongsona 鳳仙 朝鮮

Yanyan 燕燕 中國香港

Kujira 鯨魚 日本

Chan-hom 燦鴻 老撾

Linfa 蓮花 澳門

Nangka 浪卡 馬來西亞

Soudelor 蘇迪羅 密克羅尼西亞

Imbudo 伊布都 菲律賓

Koni 天鵝 韓國

Hanuman 翰文 泰國

Etau 艾濤 美國

Vamco 環高 越南

Krovanh 科羅旺 柬埔寨

Dujuan 杜鵑 中國

Maemi 鳴蟬 朝鮮

Choi-wan 彩雲 中國香港

Koppu 巨爵 日本

Ketsana 凱薩娜 老撾

Parma 芭瑪 澳門

Melor 茉莉 馬來西亞

Nepartak 尼伯特 密克羅尼西亞

Lupit 盧碧 菲律賓

Sudal 蘇特 韓國

Nida 妮妲 泰國

Omais 奧麥斯 美國

Conson 康森 越南

Chanthu 燦都 柬埔寨

Dianmu 電母 中國

Mindule 蒲公英 朝鮮

Tingting 婷婷 中國香港

Kompasu 圓規 日本

Namtheun 南川 老撾

Malou 瑪瑙 澳門

Meranti 莫蘭蒂 馬來西亞

Rananim 雲娜 密克羅尼西亞

Malakas 馬勒卡 菲律賓

Megi 鮎魚 韓國

Chaba 暹芭 泰國

Kodo 庫都 美國

Songda 桑達 越南

Sarika 莎莉嘉 柬埔寨

Haima 海馬 中國

Meari 米雷 朝鮮

Ma-on 馬鞍 中國香港

Tokage 蠍虎 日本

Nock-ten 洛坦 老撾

Muifa 梅花 澳門

Merbok 苗柏 馬來西亞

Nanmadol 南瑪都 密克羅尼西亞

Talas 塔拉斯 菲律賓

Noru 奧鹿 韓國

Kularb 玫瑰 泰國

Roke 洛克 美國

Sonca 桑卡 越南

Nesat 納沙 柬埔寨

Haitang 海棠 中國

Nalgae 尼格 朝鮮

Banyan 榕樹 中國香港

Washi 天鷹 日本

*Matsa 麥莎 老撾

Sanvu 珊瑚 澳門

Mawar 瑪娃 馬來西亞

Guchol 古超 密克羅尼西亞

Talim 泰利 菲律賓

Nabi 彩蝶 韓國

Khanun 卡努 泰國

Vicente 韋森特 美國

Saola 蘇拉 越南

中國提供的名字是:“龍王”、“玉兔”、“風神”、“杜鵑”、“海馬”、“悟空”、“海燕”、“海神”、“電母”和“海棠”。

其實臺風最早叫做“大風”,是東南沿海人們的壹種叫法。後來西方水手根據中國人的叫法將它翻譯了過去。之後日本在明知維新時將它回譯成了漢字“臺風”。想必大家都知道近代中國新出現的很大壹部分新詞都是根據日本的翻譯來的,如“政治”、“民主”等等,因此就有了“臺風”壹詞了。

命名的刪除:如當前被命名的臺風對生命或財產造成重大傷亡和損失的。國際氣象組織會討論決定,是否將其從循環名單中刪除(這個名字將永遠留給這最後壹個使用它的臺風),再由原來這個名稱的國家重新提交新的名稱