古詩詞大全網 - 成語用法 - 三首日文歌歌詞翻譯!急需~

三首日文歌歌詞翻譯!急需~

月のダンス

雲は流れてゆく そんな夢を見てた

月のまわりを漂って いつか見た景色のように

あなたと見上げてる そんな夢だったの

そっと背中に近づいて 密やかな口づけをする

身を寄せたままで 揺れる月のダンス

夢から覚めたばかりのあなた優しい目をして

まだ眠たくないと大人のふりをする子供みたいに

この夜に揺れましょう この時に身をまかせ

星の片隅で 月に照らされて

さしだしたその手を 迷わず取ったなら

光に包まれる朝が いつか訪れるのかしら?

ねぇどうぞこのまま 揺れて月のダンス

初めて涙小さな胸で耐えた日のように

震える指をあなたの手にそっと重ねるから

星の數ほどいる 人が行き交うのに

どうしてあなたと あの日出逢った…

夢なら覚めないで このままさらって

あなたと見上げてる 今夜のこの月を

密やかな口づけをした あの日の夢と同じように

月之舞

雲漂走了 我曾有過那樣的夢

雲在月亮身邊漂著 像平常看到的景色壹樣

遇見妳 就在那樣的夢境裏

悄悄走近妳背後 偷偷親了壹下

就像依在妳身邊 搖擺 跳壹支月之舞

妳從睡夢中醒來 壹雙溫柔的眼

還不想睡 妳像個孩子 裝大人

今晚我們跳支舞吧!此時 讓我依著妳

在群星的角落裏 月亮散發出光芒

牽著我的手 如果迷路的話

充滿陽光的早晨 何時來看我呢?

餵--- 可不可以就這樣 跳壹支月之舞

像第壹次流淚倒在懷裏那壹天

顫抖的手指 握在妳手中

人群像繁星般地來往交錯著

為什麽卻和妳在那天相逢…

如果這是壹場夢 就這樣不要讓我醒來

遇見妳 在今天 這個月亮的晚上

偷偷的親了壹下 就像那天的夢壹樣

月之舞

ku mo ha na ga re te yu ku son na yu me wo mi te ta

tsu ki no ma wa ri wo ta da yo tte i tsu ka mi ta ke shi ki no you ni

a na ta to mi a ge te ru son na yu me da tta no

so tto se na ka ni chi ka du i te hi so ya ka na ku chi du ke wo su ru

mi wo yo se ta ma ma de yu re ru tsu ki no dan su

yu me ka ra sa me ta ba ka ri no a na ta ya sa shi i me wo shi te

ma da ne mu ta ku na i to o to na no fu ri wo su ru ko do mo mi ta i ni

ko no yo ru ni yu re ma syou ko no to ki ni mi wo ma ka se

ho shi no ka ta su mi de tsu ki ni te ra sa re te

sa shi da shi ta so no te wo ma yo wa zu to tta na ra

hi ka ri ni tsu tsu ma re ru a sa ga i tsu ka o to zu re ru no ka shi ra

nee dou zo ko no ma ma yu re te tsu ki no dan su

ha ji me te na mi da chii sa na mu ne de ta e ta hi no you ni

fu ru e ru yu bi wo a na ta no te ni so tto ka sa ne ru ka ra

ho shi no ka zu ho do i ru hi to ga yu ki ka u no ni

dou shi te a na ta to a no hi de a tta

yu me na ra sa me na i de ko no ma ma sa ra tte

a na ta to mi a ge te ru kon ya no ko no tsu ki wo

hi so ya ka na ku chi du ke wo shi ta a no hi no yu me to o na ji you ni

夏の記憶

「またね」と手を振って微笑み合ったけど

あなたに出會う季節はもう來ない

みんなが呼んでいるみんなで抱き合って

深呼吸してもう壹度幕が上がる

あの眼差しも笑い聲さえ

すべて止まったままの 夏の記憶

さよならあの日々からひとり歩き始める

別れの意味はきっとそこにあるはず

言葉じゃ遠すぎて上手に伝えられない

瞳の奧に重なる心の地図

好きな色さえ違う仆らが

壹緒に見てた夢を抱いて行こう

眩しい光りの中あの歾聲の中へ

ひとつになれたものがここにあるよ

うれしいことはもっと広がる

奇跡信じていた 夏の記憶

さよならあの日々からひとり歩き始める

別れの意味はきっとそこにあるはず

別れの意味はきっとそこにあるはず

「またね」と手を振って微笑み合ったけど

あなたに出會う季節はもう來ない

夏天的回憶

再見咯,雖然是微笑著對妳揮揮手

與妳相逢的季節,已不再來了。。

大家彼此呼喚 擁抱 深呼吸 擁抱

深呼吸 那壹幕 再次上演 那個眼神

那種笑聲 夏天的回憶 就象停格壹樣

完全靜止 從說再會的那壹天起

開始走向壹個人的路

別離壹定就在那瞬間

言語說不盡 無法有達我心

眼睛深處 疊印在我的心意 顏色 喜好

完全不同的我們 卻壹起擁有曾有過的夢

炫目的光 微笑的聲音

這裏盡是熟悉的事物

愉悅的心情 事物延續再延續

我相信奇跡 夏天的回憶

從說再會的那壹天起

開始走向壹個人的路

別離壹定就在那壹瞬間

別離就在二人分手那壹刻起

雖然是微笑著對妳揮揮手

與妳相逢的季節已不再來了

Natsu no Kioku(summer memories)

* "Mata ne" to te o futte hohoemiatta kedo

Anata ni deau kisetsu wa mou konai

Minna ga yonde iru minna de dakiatte

Shinkokyuu shite mou ichido maku ga agaru

Ano manazashi mo waraigoe sae

Subete tomatta mama no natsu no kioku

** Sayonara ano hibi kara hitori arukihajimeru

Wakare no imi wa kitto soko ni aru hazu

Kotoba ja toosugite jouzu ni tsutaerarenai

Hitomi no oku ni kasanaru kokoro no chizu

Suki na iro sae chigau bokura ga

Issho ni miteta yume wo daite ikou

Mabushii hikari no naka ano kansei no naka e

Hitotsu ni nareta mono ga koko ni aru yo

Ureshii koto wa motto hirogaru

Kiseki shinjite ita natsu no kioku

** repeat

Wakare no imi wa kitto soko ni aru hazu

* repeat

夕燒けフルツ

夕日に染まってく この阪道を

あなたと歩こう 家へ帰ろう

明日天気になるかな 雲を追いかけて

今日はいい夢見ようね 願いを込めて

二人で歩いてる 夕焼けの街

つなぐその手の溫もりが

消えないように

あなたの優しい笑顏が曇らぬろうに

あぁいつまでも このてを離さずに

歩けるなら それで幸せ

この目に焼きついた 懐かしい景色を

見つめていたい あなたといたい

いつも ずっと

中文實在找不到了

yuuhi ni somatteku kono sakamichi wo

anata to arukou uchi he kaerou

ashita tenki ni ni naru kana kumo wo oikakete

kyou wa ii yume miyou ne negai wo komete

futari de auiteru yuuyake no machi

tsunagu sono te no nukumori ga

kienai you ni

anata no yasashii egao ga kumoranu you ni

aa itsumademo kono te wo hanasazuni

arukeru nara sorede shiawaase

kono me ni yakitsuita natsukashii keshiki wo

mitsumete itai anata to itai

itsumo zutto