古詩詞大全網 - 成語用法 - same love 歌詞

same love 歌詞

When I was in the third grade I thought that I was gay我念高三的時候以為自己是gay‘Cause I could draw, and my uncle was, and I kept my room straight因為我會畫畫,我叔叔也是gay,所以我把房間裝飾的很像壹個直男I told my mom tearsrushing downmy face我跟媽說,邊說邊流淚She’s like “Ben you've loved girls since before pre-k shrimp”她卻說“Ben小傻瓜,妳上學前班前就喜歡女孩了”Trippin’, yeah, I guess she had a point, didn’t she?算了 她也有自己的想法,不是麽?Bunch of stereotypes all in my head.傳統的思緒總是縈繞在我的心頭I remember doing the math like, “yea I’m good at little league”我記得在做數學的時候 我就認為自己擅長加入壹些小聯盟社團A preconceived idea of what it all meant類似這種自以為是的先入為主的想法For those that liked the same sex這是喜歡同性的人Had the characteristics都有的特征The right wing conservatives think it’s a decision右翼的保守派以為這是後天人為的And you can be cured with some treatment and religion可以通過治療和宗教被治愈Man made rewiring of a predisposition於是人們被要求重新塑造自己先天的取向Playing god, aw nah here we go就這樣他們以為自己就是上帝America the brave still fears what we don’t know所謂的勇敢的美國人總是畏懼他們不知道的東西And god loves all his children, is some how forgotten上帝愛他所有的孩子,這點卻莫名奇妙的被忘記But we paraphrase a book written thirty-five-hundred years ago但是在3500年前我們居然虔誠的恭讀釋義著上帝的聖經I don’t know我不懂And I can’t change我也無法改變Even if I tried即便我曾經努力Even if I wanted to即便曾經我想過I can't change我無法改變Even if I try即便努力Even if I wanted to即便曾經我想過My love我的愛人My love我的愛My love我的愛She keeps me warm她讓我感到溫暖She keeps me warm她讓我感到溫暖She keeps me warm她讓我感到溫暖She keeps me warm她讓我感到溫暖If I was gay, I would think hip-hop hates me如果我是gay,我認為hip-hop會討厭我Have you read the YouTube comments lately妳看到YouTube最近的評論了嗎"Man, that’s gay" gets dropped on the daily“夥計 這是個gay!”,每天都能看到這樣的話We become so numb to what we’re saying我們對自己的言行變得越來越麻木A culture founded from oppression這是壹種建立在壓迫之上的文化Yet we don’t have acceptance for ‘em我們還麽有完全接受他們Call each other faggots behind the keys of a message board我們還在加密的留言板裏賣弄用言語侮辱著傷害著他們A word rooted in hate, yet our genre still ignores it這樣壹個根源於憎恨的詞匯,而我們卻仍然對此視而不見Gay is synonymous with the lesserGay是少數群體的代名詞It’s the same hate that’s caused wars from religion但也正是因為這種仇恨導致了宗教之間的戰爭Gender to skin color, the complexion of your pigment與引起性別之爭和膚色之戰使的憎恨壹模壹樣The same fight that led people to walk outs and sit ins與導致人們遊行靜坐的示威憎恨壹模壹樣It’s human rights for everybody, there is no difference!但這都是每個人與生俱來的權力,沒有不什麽同!Live on and be yourself繼續堅持做妳自己When I was at church they taught me something else我去教堂的時候, 他們教導我還有其他的壹些事If you preach hate at the service those words aren’t anointed如果在妳步道中提到憎恨,那些詞句是未被凈化的That holy water that you soak in has been poisoned所以會玷汙妳喝下的聖水When everyone else is more comfortable remaining voiceless當其他人更傾向於保持沈默Rather than fighting for humans that have had their rights stolen而不是為了人類被盜取的權利發起抗爭的時候I might not be the same, but that’s not important我也許是不同的,但那並不重要No freedom till we’re equal, damn right I support it沒有平等就沒有自由,我會壹直支持同性戀And I can’t change我無法改變Even if I tried即便曾經努力Even if I wanted to即便曾經我想My love我的愛My love我的愛My love我的愛She keeps me warm她讓我感到溫暖She keeps me warm她讓我感到溫暖She keeps me warm她讓我感到溫暖She keeps me warm她讓我感到溫暖We press play, don’t press pause要開始,不要停止Progress, march on前進,繼續前行With the veil over our eyes用面紗蒙住雙眼We turn our back on the cause忘記緣由Till the day that my uncles can be united by law直到我的叔叔們可以依法結合When kids are walking ‘round the hallway plagued by pain in their heart當孩子們在走廊徘徊心中飽受煎熬A world so hateful some would rather die than be who they are這是個充滿憎恨的世界,有人甚至寧願死都不願面對真實的自己And a certificate on paper isn’t gonna solve it all壹紙婚書不能解決所有事But it’s a damn good place to start但絕對是壹個好的開始No law is gonna change us法律不會改變我們We have to change us我們必須改變自己Whatever god we believe in不管我們信奉哪個上帝We come from the same one我們同根同族Strip away the fear剝落恐懼Underneath it’s all the same love顯露出來的是同樣的愛About time that we raised up是時候站起來了And I can’t change我無法改變Even if I tried即便曾經努力Even if I wanted to即便曾經我想I can't change我無法改變Even if I try即便努力Even if I wanted to即便我想My love我的愛My love我的愛My love我的愛She keeps me warm她讓我感到溫暖She keeps me warm她讓我感到溫暖She keeps me warm她讓我感到溫暖She keeps me warm她讓我感到溫暖Love is patient愛是包容Love is kind愛是友善Love is patient愛是包容Love is kind愛是友善(I‘m not crying on Sundays)(我不會在周日哭泣)……