古詩詞大全網 - 成語用法 - ? Before Sunrise&Before Sunset 臺詞摘錄

? Before Sunrise&Before Sunset 臺詞摘錄

::-I like to feel his eyes on me when I look away.::

-I believe if there's any kind of God, it wouldn't be in any of us. Not you, or me...but just this little space in between.

如果世上真的有神,我相信他不會存於我們之間, 不是妳也不是我…而恰會在這方寸之間。

-If there's any kind of magic in this world, it must be ** in the attempt** of understanding someone, sharing something.

如果這個世界有奇跡,那壹定是與人相知,甘苦與***。

-I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is **revolving around ** (以…為中心)some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. We always make fun of it and stuff. ::But isn't everything we do in life a way to be loved a little more?::

我壹直感到要成為壹個堅強而獨立的女強人... 而不讓自己的全部生活 圍著某個男人轉,有很大的壓力。但是愛壹個人和被愛對我來說又是如此的重要。 我們常拿這類事情說笑...但我們生活中所做的壹切 不就是為了能被多愛壹點嗎?

-But then the morning comes, and we turn back into pumpkins, right?

-When you talked earlier about after a few years how a couple would begin to hate each other by ** anticipating **(v. 期待) their reactions or getting tired of their mannerisms-I think it would be the opposite for me. I think I can really fall in love when I know everything about someone-the way he's going to part his hair, which shirt he's going to wear that day, knowing the exact story he'd tell in a given situation. I'm sure that's when I know I'm really in love.

之前妳說到,夫妻結婚多年以後會開始互相嫌棄,因為會預見到對方的想法,或者厭煩對方的怪癖。但我認為我會恰好相反,我想假如我完全了解壹人,我會更愛他,他梳理頭發的樣子,那壹天他會穿哪件衣服,在什麽場合會說什麽故事。那個時候我才會確信我真的愛他。

-Well, I kind of see love as this uh, escape for two people who don't know how to be alone.

-People always talk about how love is this totally unselfish, giving thing, but if you think about it, you know, there's nothing more selfish.

我理解愛情就是,兩個不知該如何獨處的人在壹起逃避。

真好笑,人們總是說愛情是完全無私的付出。 但仔細想來,愛情再自私不過了。

-not the process. But the reality of it is that the true work of improving things is in the little achievements of the day.

人們總是享受結果而不是過程,真正能改變世界的工作是日復壹日的點滴進步。

- Memory is a wonderful thing, if you don't have to deal with(糾結) the past.?

回憶是美好的,如果妳不執著於過去。

-You need to resign yourself to the awkwardness (n. 尷尬;笨拙)of life .Only if you find peace within yourself. Will you find true connection with others.

妳必須把自己從生活的不快中解放出來,只有獲得內心的平靜,才能真正的與人交流。

-I see it in the people that do the real work, and what's sad in a way is that the people that are the most giving, hardworking, and ** capable of **(有…能力的)making this world better, usually don't have the ego and ambition to be a leader.

我見過那些做實事的人們,很不幸的是那些最慷慨的,最勤勞的,並且有能力讓世界變的更好的人們,往往沒有野心成為壹個領導者。

-I decided a long time ago thatI was gonna be open to everything,but not buy into any one and only belief system.

很久前我就決定我可以接受任何信念,但是不會執迷於壹種信仰

-There's an Einstein quoteI (引用) really, really like.

He said, :: " lf you don't believe in any kind of magic or mystery,you're basically as good as(和…壹樣)dead "?::.

愛因斯坦說過壹段話,我真的很喜歡

他說:“如果妳不相信魔力或奇跡的存在的話,那跟死了有什麽區別。”

-Even being alone...it's better than sitting next to a lover and feeling lonely. 就算壹個人,也好過在愛人身邊卻感到孤單。

-I was having this ** awful ** nightmare that I was 32. And then I woke up and I was 23. So relieved. And then I woke up for real, and I was 32.

我做惡夢,夢見我有32歲了,然後當我醒來的時候,我才只有23!我就放心了...但是後來我真的從夢裏醒來,發現我確實32了

-You know what's the worst thing about somebody breaking up with you?

-It’s when you remember how little you thought about the people you broke up with, and you realize that is is how little they're thinking about you, you know?

-You’d like to think that you're both in pain, but really, they're just, “Hey, I'm glad you're gone."

知道別人和妳分手最糟糕的事是什麽嗎? 就是當妳發現自己很少想到與之分手的人時... 也意識到他們同樣很少想到妳。 妳以為雙方都沈浸在痛苦之中..但實際上,他卻在想: "嘿,很高興妳終於離開了。"

-You know what drives me crazy? It's all these people talking about how great technology is, and how it saves all this time. But, what good is saved time, if nobody uses it? If it just turns into more busy work. You never hear somebody say, "With the time I've saved by using my word processor, I'm gonna go to a Zen monastery and hang out". I mean, you never hear that.

妳知道我最煩什麽嗎?人們總是說科技進步多麽美妙, 如何能節省我們的時間。 但節省了時間不加以利用, 反而變得更加忙碌又有什麽意義呢? 從沒聽人說要用文字處理器節省來的時間去禪寺敬拜遊玩。

-I know what you mean about wishing somebody wasn't there, though. It's just usually it's myself that I wish I could get away from. Seriously, think about this. I have never been anywhere that I haven't been. I've never had a kiss when I wasn't one of the kissers. Y'know, I've never, um, gone to the movies, when I wasn't there in the audience. I've never been out bowling, if I wasn't there, y'know making some stupid joke. I think that's why so many people hate themselves. Seriously, it's just they are sick to death of being around themselves. Let's say that you and I were together all the time, then you'd start to hate a lot of my ** mannerisms **(怪癖,特殊習慣). The way every time we would have people over, uh, I'd be insecure, and I'd get a little too drunk. Or, uh, the way I'd tell the same stupid ** pseudo-intellectual **(偽知識分子) story again, and again. Y'see, I've heard all those stories. So of course I'm sick of myself. But being with you, uh, it's made me feel like I'm somebody else.

我明白妳說的沒和希望的人在壹起是什麽意思。只是,通常我總是想逃避自己。說真的,想想看。我從沒去過任何我沒去過的地方。 我從沒吻過我沒有吻過的人,從沒有看過我沒看過的電影,也沒打過自己沒有參加過的保齡球。所以才會有那麽多人討厭自己,真的。就因為他們面對自己會難受的要死。 假如說妳和我壹天到晚都待在壹起,妳就會開始討厭我的很多壞習慣。比如每次有客人來的時候... 我都不靠譜或是喝高了或是我反復講些偽知識分子的故事... 翻來覆去地說那些我都聽過的故事... 所以我當然會厭惡自己。

-Maybe what I'm saying is the world might be evolving the way a person evolves. Right? Like, me for example. Am I getting worse? Am I improving? I don't know. When I was younger, I was healthier, but I was ** whacked with insecurity. ** Now I'm older and my problems are deeper, but I'm more equipped to handle them.

可能我想說的只是世界的命運就像壹個人的命運壹樣,對嗎?比如我,我在退步了嗎?我在進步嗎?我也不知道!當我年幼的時候,我很健康,但是我現在因為缺乏安全感而疲憊不堪。現在,我變老了,遇到的問題也更復雜了,但是我也更知道怎麽來處理它們了。

-Life's hard. It's supposed to be. If we didn't suffer, we wouldn't learn a thing.

生活很辛苦,這也是順理成章的事。吃壹塹,長壹智,對嗎?

-You realize that most of the people that you meet are trying to get somewhere better, they're trying to make a little bit more cash, trying to get a little more respect, have more people admire them. It's just exhausting.

妳會發現妳遇到的絕大多數人都是想要過的更好,賺更多的錢,贏得更多的尊敬,讓人們崇拜自己啊之類的太累了!

-I have this idea of my best self, and I wanted to pursue that even if it might have been ** overriding **(踐踏,不顧) my honest self.

我內心中有種對自我的完美期許,我想去追求那種自我,即使代價是失去真實的自我!

-I feel like if someone were to touch me, I'd ** dissolve into molecules **.

-We're just living in a pretense of a marriage responsibility, and all these ideas of how people are supposed to live.

但現在我們只是假裝維系著婚姻,責任,過著那種人們覺得妳該過的日子

-There's gotta be something more to love than commitment.

愛的意義壹定不僅僅是責任。(what?男主出軌出的如此理直氣壯?)

-you?know,?my?parents?never?really?spoke?of?the?possibility?of?my?falling?in?love?or?getting?married?or?having?children.?Even?as?a?little?girl?they?wanted?me?to?think?as?a?future?career,?as?a?interior?designer?or?lawyer?or?something?like?that.I'd say to my dad, "I want to be a writer." And he'd say, "Journalist."?I'd say, "I wanted to have a refuge (n. 避難;避難所;庇護) for stray (adj. 迷路的;離群的;偶遇的) cats." He'd say, " Veterinarian ."(n.? 獸醫?)I'd say, "I wanted to be an actress." He'd say, "TV newscaster."

-It was this constant conversion (不斷轉變) of my fanciful (adj. 想像的;稀奇的) ambition into these practical moneymaking ventures .?(n. 企業;風險;冒險)

-I hate...?I hate that 300 kilometers from here, there's a war going on...?people are dying, and nobody knows what to do about it.?Or they don not give a shit .(毫不在意)I don't know.?- ::I hate that the media's trying to control our minds.?::

-The media?

-Yeah, the media.? ::It's very subtle(adj. 微妙的), but it's a new form of fascism:: (n. 法西斯主義), really.

我憎恨遠在千裏之外的戰爭,人們在死亡,但沒人知道該做些什麽。也許他們根本就不在乎,我也說不清。

我討厭媒體試圖控制我們的思想。

媒體? 是的,媒體。

這很微妙,但它是壹種新型的法西斯主義。 真的。

-I always liked the idea of all those unknown people lost in the world.?When I was a little girl, I thought...?if none of your family or friends knew you were dead...?then it's like not really being dead.?People can ** invent **(vt. 虛構) the best and the worst for you.?-She was only 13 when she died.?That meant something to me, you know, I was that age when I first saw this.?Now I'm 10 years older, and she's still 13, I guess.?That's funny.

我壹直很向往, 壹個無名無姓的人無聲無息地從世上消失。 我還是個小女孩時曾經想過,如果沒有任何親友知道妳已經死了,那妳就不是真的死去。 大家可以替妳作最好或最壞的設想。

我想她就在這。 她死的時候只有13歲。那對我來說意味深長, 因為我第壹次來這兒時就是13歲。 現在我長了10歲,可她還是13歲。這很有趣。

-I’ve always felt there was some kind of mystical core to the universe.?But, more recently, I've started to think that, me, my personality, whatever--?That I don't have any permanent place here, you know.?In ** eternity ** (n.來世)or whatever, you know.?And the more I think that, ::I can't go through life saying this is **no big deal.**:: ?This is actually happening.What do you think is interesting?What do you think is funny?What is important?You know, every day's our last.

我總是覺得茫茫宇宙中有些神秘的和諧,最近我在想有關我啊,我的性格之類的,我不能永遠待在這裏,我們不會長生不老,我越想到這個,就越覺得不能浪費人生,因為生命僅此壹次任何事情,不管是有趣的,還是好笑的或者是重要的。懂嗎,每天都有可能是我們的最後壹天。

-Like, if they were basically an optimistic, jovial (adj. 天性快活的)person,they're now an optimistic, jovial person in a wheelchair.

If they're a petty (adj. 小氣的), miserable asshole...?…they're a petty, miserable asshole with a new Cadillac, a house and a boat.

-So I'll be forever depressed no matter what great things happen?

如果他們本質上是樂觀開朗的人,即使他們現在坐在了輪椅上,他們還是樂天派。如果他們是見識短淺的笨家夥,就算他們有了卡迪拉克轎車,大房子遊艇,他們還是見識短淺的笨蛋。

-…you know, to be in the moment.I mean, I feel like I'm designed to be slightly dissatisfied with everything, you know?It's like always trying to better my situation.I satisfy one desire, and it just agitates another.

And then I think, to hell with it, right?Desire's the fuel of life. Do you think it's true that if we never wanted anything,we'd never be unhappy?

-I don't know. Not wanting anything ,isn't that a symptom of depression?

-Yeah, that is, right?I mean, it's healthy to desire, right?

-Yeah. I don't know. It's what all those Buddhist guys say, right?Liberate yourself from desire, and you'll find you already have everything you need.

-But I feel alive when I want something more than basic survival needs.Wanting, whether it's ** intimacy ** with another person or a pair of shoes, is beautiful.I like that we have those ever-renewing desires, you know?

-Maybe it's this sense of entitlement.You know, like whenever you feel likeyou deserve that new pair of shoes?_It's okay to want things, as long as you aren’t pissed off if you don't get them._

Life's hard. It's supposed to be.

自得其樂,我是說,我感覺我好像是被設計成那種對什麽都不很滿意的類型,妳懂嗎,我是說,好像永遠都在試圖改善自己的現狀壹樣,我滿足了壹種欲望就會刺激另壹種欲望,懂嗎?然後我就想:都去他媽的吧,欲望是生活的動力,妳認為這是真的嗎?如果我們沒有欲望,我們就會永遠快樂?

我不知道,沒有欲望,這難道不是抑郁癥的壹種表現嗎?

沒錯,就是的,對吧?我是說,有欲望是種健康的表現,對吧?

是啊,我不知道,不過那些佛教徒都那麽說,對吧?

從欲望中解脫出來,妳就會發現妳已經擁有妳需要的壹切

是啊,不過當我想要擁有那些不算基本生存需要的東西的時候我能感覺到自己是真實存活的,我是說,不管哪種欲望,比如想和誰親熱或是想要雙新鞋,都很美。我喜歡我們擁有無止境的欲望,也許那是壹種有權享用的感覺。妳懂嗎,好像什麽時候妳覺得妳配穿雙新鞋。

欲望本身不是壞事,只要妳不要太在意得失就好。

生活很辛苦,這也是順理成章的事。