nimm dir Zeit und nicht das Leben 放在行車安全上可直譯為: 拿走時間而不是拿走生命.(含義是:慢慢行駛,珍愛生命)。
個人認為還是翻譯成英語比較好理解,逐字翻譯為: Take your time, and do not (let the accident take) your life (away).因為兩個從句裏都有take (德語為nimm)這個動詞,所以德語的句子裏面只說了壹次.
nimm dir Zeit und nicht das Leben 放在行車安全上可直譯為: 拿走時間而不是拿走生命.(含義是:慢慢行駛,珍愛生命)。
個人認為還是翻譯成英語比較好理解,逐字翻譯為: Take your time, and do not (let the accident take) your life (away).因為兩個從句裏都有take (德語為nimm)這個動詞,所以德語的句子裏面只說了壹次.